Translations by jarin

jarin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 97 results
2869.
Use the Launcher to start applications
2011-09-05
Použijte Launcher pro spuštění aplikací
2871.
Launcher icons
2011-09-05
Ikony Launcheru
2873.
If an application that you want to start using is present in the Launcher, you can click on that application's icon, and it will start up, ready for you to use.
2011-09-05
Pokud aplikace, kterou chcete použít je zobrazena v Launcheru, tak můžete na ni kliknout a je připravená k práci.
2874.
To learn more about the Launcher, explore any of the Launcher help topics below.
2011-09-05
Chcete-li se dozvědět více o Launcheru. Můžete prozkoumat některé z témat Launcheru níže.
2961.
User accounts
2011-09-05
Uživatelské účty
2962.
Each person that uses the computer should have a different user account. This allows them to keep their files separate from yours and to choose their own settings. It's also more secure. You can only access a different user account if you know the password.
2011-09-05
Každý uživatel počítače by měl mít svůj účet. To vám umožní ochránit vaše data a nastavení. Je to více bezpečnější. Jen pokud znáte heslo k jinému účtu, tak se můžete na něj přihlásit.
2964.
Manage user accounts
2011-09-05
Správa uživatelských účtů
2968.
Add new users so that other people can log in to the computer.
2011-09-05
Vytvořením nového uživatele umožníte dalším lidem přihlásit se do počítače.
2969.
Add a new user account
2011-09-05
Přidat nového uživatele
2970.
You can add multiple user accounts to your computer. Give one account to each person in your household or company. Every user has their own home folder, documents, and settings.
2011-09-05
Můžete vytvořit více uživatelských účtů na jednom počítači. Vytvořte účet pro každého člena domácnosti nebo každého zaměstnance. Každý uživatel má vlastní domovský adresář, dokumenty a nastavení.
2981.
You can change which users are allowed to make changes to the system by giving them administrative privileges.
2011-09-05
Můžete měnit to, kteří uživatelé mají možnost provádět změny v systému tím, že jim dáte práva správce.
2982.
Change who has administrative privileges
2011-09-05
Změna správcovského oprávnění
2987.
Close the User Accounts window. The user's privileges will be changed when they next log in.
2011-09-05
Zavřete okno Uživatelského účtu. Práva budou aktivní při dalším přihlášení do systému.
2990.
You need admin privileges to change important parts of your system.
2011-09-05
Je důležité mít oprávnění správce k důležitým změnám ve vašem systému.
2991.
How do administrative privileges work?
2011-09-05
Jak funguje oprávnění správce?
2993.
The way that they are protected is by only allowing users with <em>administrative privileges</em> to change the files or use the applications. In day-to-day use, you won't need to change any system files or use these applications, so by default you do not have admin privileges.
2011-09-05
Proto jsou tyto souboru chráněné <em>ověřením správce</em> před změnami a stejně tak i některé aplikace. Každý den není potřeba měnit systém a nebo používat některé aplikace, proto ve výchozím nastavení nemáte oprávnění správce.
2997.
What does "super user" mean?
2011-09-05
Co znamená "superuživatel"?
2998.
A user with admin privileges is sometimes called a <em>super user</em>. This is simply because that user has more privileges than normal users. You might see people discussing things like <cmd>su</cmd> and <cmd>sudo</cmd>; these are programs for temporarily giving you "super user" (admin) privileges.
2011-09-05
Uživatel, který má správcovská oprávnění se někdy nazývá <em>superuživatel</em>. Je to jednoduché, tento uživatel má vetší práva než běžný uživatel. Mohli jste někdy slyšet něco jako <cdm>su</cmd> a <cmd>sudo</cmd>; to jsou programy přes které můžete dočasně získat oprávnění "superuživatele".
2999.
Why are admin privileges useful?
2011-09-05
Proč jsou správcovská oprávnění užitečná?
3000.
Requiring users to have admin privileges before important system changes are made is useful because it helps to prevent your system from being broken, intentionally or unintentionally.
2011-09-05
Ověření pro uživatele jestli mají správcovská oprávnění pomáhá chránit váš systém před úmyslnou či neúmyslnou změnou.
3001.
If you had admin privileges all of the time, you might accidentally change an important file, or run an application which changes something important by mistake. Only getting admin privileges temporarily, when you need them, reduces the risk of these mistakes happening.
2011-09-05
Pokud jste správcovská práva používali celou dobu, tak je možné, že jste změnami provedli nějaké chyby. Proto se vyplatí používat správcovská práva jen dočasně a tím snížíte možnost takové chyby opakovat.
3003.
You can only do some things, like installing applications, if you have admin privileges.
2011-09-05
Pokud máte práva správce, můžete dělat jen některé věci, jako je instalace aplikací.
3004.
Problems caused by administrative restrictions
2011-09-05
Problémy v důsledku administrátorského omezení
3008.
Installing new applications
2011-09-05
Instalace nových aplikací
3009.
You can <link xref="user-admin-change">change who has admin privileges</link>.
2011-09-05
Můžete <link xref="user-admin-change">nastavit kdo má oprávnění správce</link>.
3010.
Keep your account secure by changing your password often in your account settings.
2011-09-05
Častou změnou hesla v nastavení svého účtu udržujete svůj účet v bezpečí.
3012.
It is a good idea to change your password from time to time, especially if you think someone else knows what your password is.
2011-09-05
Je dobrý nápad si čas od času změnit heslo, zejména pokud si myslíte, že někdo ví vaše heslo.
3016.
Make sure you <link xref="user-goodpassword">choose a good password</link>. This will help to keep your user account safe.
2011-09-05
Ujistěte se, že jste si <link xref="user-goodpassword">zvolili dobré heslo</link>. To vám pomůže udržet účet v bezpečí.
3017.
Change the keyring password
2011-09-05
Změna hesla klíčenky
3022.
Enter your <gui>Old Password</gui>, followed by your new <gui>Password</gui>, and <gui>Confirm</gui> your new password by entering it again.
2011-09-05
Zadejte své <gui>staré heslo</gui>, potom zadejte <gui>nové heslo</gui> a <gui>potvrďte</gui> nové heslo.
3023.
Click <gui>OK</gui>.
2011-09-05
Klikněte na <gui>OK</gui>.
3025.
Change your login screen photo
2011-09-04
Změna obrázku přihlašovací obrazovky
3026.
When you log in or switch users, you will see a list of users with their login photos. You can change your photo to a stock image or an image of your own. You can even take a new login photo with your webcam.
2011-09-04
Během přihlášení nebo přepínání uživatelů, můžete vidět seznam uživatelů s obrázky. Můžete změnit svůj obrázek. Můžete změnit obrázek i na fotku pomocí své webkamery.
3029.
Remove users that no longer use your computer.
2011-09-04
Odeberte uživatele, který dlouho nepoužíval Váš počítač.
3030.
Delete a user account
2011-09-04
Vymazat uživatelský účet
3031.
You can add multiple user accounts to your computer. See <link xref="user-add"/> to learn how. If somebody is no longer using your computer, you can delete that user's account.
2011-09-04
Můžete přidat více uživatelských účtů na vašem počítači. Viz <link xref="user-add"/> jak na to. Pokud někdo už nepoužívá Váš počítač, můžete odstranit jeho uživatelský účet.
3035.
Advanced techniques for resetting your password
2011-09-04
Pokročilé techniky pro resetování hesla
3036.
I forgot my password!
2011-09-04
Já zapomněl heslo!
3038.
If you have an encrypted home directory, you will not be able to reset a forgotten password.
2011-09-04
Pokud máte šifrovaný domovský adresář, nebudete moci obnovit zapomenuté heslo.
3039.
If you simply want to change your password, see <link xref="user-changepassword"/>.
2011-09-04
Chcete-li jednoduše změnit své heslo, viz <link xref="user-changepassword"/>.
3040.
Reset password using Grub
2011-09-04
Reset hesla pomocí Grub
3043.
If you are unable to get into the Grub boot menu, and therefore cannot choose to boot into recovery mode, you can <link xref="user-forgottenpassword#live-cd">use a live CD to reset your user password</link>.
2011-09-04
Pokud se vám nedaří dostat se do menu grub, a proto se nemůže dostat do režimu obnovení, můžete <link xref="user-forgottenpassword#live-cd">použít live CD pro obnovení svého hesla</link >.
3044.
Press the down arrow on your keyboard to highlight the line that ends with the words 'recovery mode', then press <key>Enter</key>.
2011-09-04
Zmáčkněte šipku dolů a vyberte možnost, která končí slovy 'recovery mode', potom zmáčkněte <key>Enter</key>.
3045.
Your computer will now begin the boot process. After a few moments, a <gui>Recovery Menu</gui> will appear. Use your down arrow key to highlight <gui>root</gui> and press <key>Enter</key>.
2011-09-04
Váš počítač nyní zahajuje proces spouštění. Po chvíli se zobrazí <gui>Recovery Menu</gui>. Použijte šipky dolů a vyberte <gui>root</ gui> a stiskněte klávesu <key>Enter</ key>.
3046.
At the <cmd>#</cmd> symbol, type:
2011-09-04
Za znak <cmd>#</cmd> napište:
3047.
<cmd>passwd <var>username</var></cmd>, where <var>username</var> is the username of the account you're changing the password for.
2011-09-04
<cmd>passwd <var>username</var></cmd>, kde <var>username</var> je uživatelské jméno účtu, kterému měníte heslo.
3048.
You will be prompted to enter a new UNIX password, and to confirm the new password.
2011-09-04
Budete vyzváni k zadání nového UNIX hesla a pro potvrzení nového hesla.
3049.
Then type:
2011-09-04
Potom napište:
3051.
After you successfully log in, you will not be able to access your keyring (since you don't remember the old password). This means that all your saved passwords for wireless networks, jabber accounts, etc. will no longer be accessible. You will need to <link xref="#delete-keyring">delete the old keyring</link> and start a new one.
2011-09-04
Po úspěšném přihlášení, nebudete mít přístup k vaší klíčence (protože si nemůžete vzpomenout na staré heslo). To znamená, že všechna vaše uložená hesla pro bezdrátové sítě, jabber účty, atd. již nebudou k dispozici. Budete muset <link xref="#delete-keyring">odstranit staré klíče</ link> a začít znovu.
3052.
Reset password using a Live CD or USB
2011-09-04
Reset hesla pomocí Live CD nebo USB