Translations by Kenan Kukić

Kenan Kukić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 106 results
16.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2015-03-21
GNOME omogućava <app>Orca</app> čitač sa ekrana da prikaže korisnički interfejs na Braille prikazu sa konstantnim osvježavanjem. U zavisnosti kako ste instalirali GNOME, moguće je da nemate instaliran Orca. <link href="apt:gnome-orca">Instaliraj Orca</link>, zatim obratite se <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> za više informacija.
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2015-03-21
Preko <gui>Uključi tastaturom</gui>, izaberi <gui>Uključi pristupačne značajke preko tastature</gui> da uključite ili isključite spore tipke sa tastature. Kada je ova opcija izabrana, možete pritisnuti i držati <key>Shift</key> osam sekundi da uključite ili isključite spore tipke.
80.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2015-03-21
Preko <gui>Uključi tastaturom</gui>, izaberi <gui>Uključi pristupačne značajke preko tastature</gui> da uključite ili isključite ljepljive tipke sa tastature. Kada je ova opcija izabrana, možete pritisnuti i držati <key>Shift</key> pet puta zaredom da uključite ili isključite ljepljive tipke.
95.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2015-03-21
Ovaj vodić vam omogućava razgledanje Ubuntu značajki radne površine, odgovara na vaša pitanja koja su vezana za računare i daje vam savjete kako da koristite vaš računar efikasnije.
97.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2015-03-21
Srodni predmeti su povezani zajedno. "Pogledaj takođe" linkove na dnu nekih stranica da vas odvedu do srodnih tema.
103.
<link xref="accounts-add">Add accounts, </link> <link xref="accounts-remove">Remove accounts, </link> <link xref="accounts-disable-service">Disable services</link>
2015-03-21
<link xref="accounts-add">Dodaj račune, </link> <link xref="accounts-remove">Ukloni račune, </link> <link xref="accounts-disable-service">Isključi servise</link>
105.
You can enter your login details for online services, such as Google and Facebook, into the <app>Online Accounts</app> application. This will let you access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without having to enter your account details again.
2015-04-02
Možete pristupiti vašim detaljima za prijavu na internet servise, kao što su Google i Facebook, preko aplikacije <app>Online Accounts</app> aplikacije. Ovo vam omogućava pristup kalendaru, pošti, računima za dopisivanje i sličnim aplikacijama bez ponovnog unošenja vaših detalja za prijavu.
2015-03-21
Možete pristupiti vašim detaljima za prijavu na internet servise, kao što su Google i Facebook, preko <app>Internet Računi</app> aplikacije. Ovo vam omogućava pristup kalendaru, pošti, računima za dopisivanje i sličnim aplikacijama bez ponovnog unošenja vaših detalja za prijavu.
107.
Connect to online accounts
2015-03-21
Poveži se sa internet računima
109.
Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set up for you.
2015-03-21
Dodavanje korisničkog računa će vam pomoći da povežete korisničke račune s interneta s vašom Ubuntu radnom površinom. Dakle, vaša pošta, aplikacije za dopisivanje i slične aplikacije će biti podešene za vas.
110.
Select <gui>Online Accounts</gui>.
2015-03-21
Izaberi <gui>Internet Računi</gui>.
111.
Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane.
2015-03-21
Izaberi <gui>Tip Računa</gui> sa desne strane prozora.
113.
A small web user interface will open where you can enter your online account credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your Google username, password and sign in.
2015-03-26
Otvoriti će vam se mali mrežni korisnički interfejs gdje možete unijeti podatke vašeg internet računa. Na primjer, ako podešavate Google račun, unesite vaše Google korisničko ime, lozinku i prijavite se.
114.
If you entered your credentials correctly, you will be prompted to accept the terms. Select <gui>Accept</gui> to continue. Once accepted, Ubuntu needs permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant Access</gui> button. When prompted, enter the current users password.
2015-03-26
Ako ste unijeli vaše podatke tačno, bit će zatraženo od vas da prihvatite uslove. Izaberite <gui>Prihvatam</gui> da nastavite. Nakon što ste prihvatili, Ubuntu treba dozvolu da pristupi vašem računu. Da dozvolite pristup, kliknite na <gui>Dozvoli prisput</gui> opciju. Kada bude zatrazeno, unesite lozinku za trenutni korisnički račun.
118.
Some online accounts allow you to use multiple services (like calendar and email). You can control which of these services can be used by local applications.
2015-03-26
Neki internet računi dozvoljavaju vam da koristite više servisa (kao kalendar i internet poštu). Koje servise želite koristiti možete podešavati preko lokalnih aplikacija.
120.
Some types of online accounts allow access to several services from a single user account. For example, Google accounts provide access to email, calendar, code, contacts, among others. You can choose Google for email and Yahoo! for chat, or any combination the service provider allows.
2015-03-26
Neki tipovi internet računa dopušta vam pristup za više servisa preko jednog korisničkog računa. Na primjer, Google računi obezbjeđuju pristup internet pošti, kalendaru i kontaktima između ostalog. Možete birati Googl za internet poštu a Yahoo! za dopisivanje ili bilo koju drugu kombinaciju koju vam servisi obezbjeđuju.
128.
Why aren't service providers listed?
2015-03-26
Zašto nisu provajderi servisa navedeni?
130.
Support for your favorite online service provider needs someone to develop it. Currently, the following types of online accounts are supported:
2015-03-26
Podršku za vaš omiljeni internet servis provajder treba neko da razvije. Trenutno, ovi tipovi internet računa su podržani:
140.
If you're interested in adding support for other services, contact the developers on the <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts"> bug tracker</link>.
2015-03-26
Ako ste zainteresirani da dodate podršku za ostale servise, javite se programerima na <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts">Tragač kvarova</link>.
145.
Removing the selection from <app>Online Accounts</app> in no way affects the account from your service provider.
2015-04-02
Brisanjem selekcija sa aplikacije <app>Online Accounts</app> ni u kom slučaju ne utiče na račun vašeg provajdera.
2015-03-26
Brisanjem selekcija sa <app>Internet Računi</app> ni u kom slučaju ne utiče na račun vašeg provajdera.
150.
Applications can use the accounts created in <app>Online Accounts</app> and the services they exploit.
2015-03-26
Aplikacije i servisi koje aplikacije koriste, mogu koristiti račune kreirane u <app>Internet Računi</app>.
151.
Which applications take advantage of online accounts?
2015-03-29
Koje aplikacije koriste prednost internet računa?
152.
<app>Online Accounts</app> can be used by external applications to automatically configure themselves.
2015-03-29
<app>Internet Računi</app> mogu biti korišteni od strane vanjskih aplikacija da same sebe konfigurišu.
154.
<app>Evolution</app>, the email application. Your email account will be added to <app>Evolution</app> automatically, so it will retrieve your mail, give you access to your contacts, and display your calendar items in your Google agenda.
2015-04-02
<app>Evolution</app>, aplikacija za internet poštu. Vaš račun za internet poštu će biti dodan automatski u aplikaciju <app>Evolution</app>, da prima vašu poštu, da imate pristup vašim kontaktima i da prikaže vaš raspored na Google kalendaru.
2015-03-29
<app>Evolucija</app>, aplikacija za internet poštu. Vaš račun za internet poštu će biti dodan automatski u aplikaciju <app>Evolucija</app>, da prima vašu poštu, da imate pristup vašim kontaktima i da prikaže vaš raspored na Google kalendaru.
159.
<app>Empathy</app> can use these accounts to connect you online and chat with your contacts, friends, and followers.
2015-04-02
<app>Empathy</app> aplikacija može koristiti ove račune da vas povežu na internet i omogučiti vam da se dopisujete sa vašm prijateljima, kontaktima i pratiocima.
2015-03-29
<app>Empatija</app> može koristiti ove račune da vas povežu na internet i omogučiti vam da se dopisujete sa vašm prijateljima, kontaktima i pratiocima.
161.
<app>Documents</app> can access your online documents in Microsoft SkyDrive and display them.
2015-04-02
<app>Documents</app> aplikacija može pristupiti i prikazati vaše internet dokumente u Microsoft SkyDrive.
2015-03-29
<app>Documenti</app> mogu pristupiti i prikazati vaše internet dokumente u Microsoft SkyDrive.
163.
Once you have created an Exchange account, <app>Evolution</app> will start retrieving mails from this account.
2015-04-02
Nakon što ste napravili Exchange račun, aplikacija <app>Evolution</app> će početi primati poštu sa ovog računa.
2015-03-29
Nakon što ste napravili Exchange račun, <app>Evolucija</app> će početi primati poštu sa ovog računa.
165.
When an ownCloud account is set up, <app>Evolution</app> is able to access and edit contacts and calendar appointments.
2015-04-02
Nakon sto je ownCloud račun podešen, <app>Evolution</app> može da pristupi i da uređuje kontakte i događaje na kalendaru.
2015-04-02
Nakon sto je ownCloud račun podešen, <app>Evolution</app> može da pristupi i da uredđuje kontakte i događaje na kalendaru.
166.
<app>Files</app> and other applications will be able to list and access your online files stored in the ownCloud installation.
2015-04-02
<app>Files</app> i druge aplikacije će moći da izlistaju i da pristupe vašim fajlovima koji se nalaze na internetu smješteni u ownCloud instalaciji.
171.
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
2015-03-26
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
209.
The <app>Ubuntu Software Center</app> helps you to remove software that you no longer use.
2015-03-26
<app>Ubuntu centar programa</app> pomaže vam da izbrišete programe koje više ne koristite..
210.
Click the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the <gui>Launcher</gui> or search for <input>Software Center</input> in the <gui>Dash</gui>.
2015-04-02
Kliknite <app>Ubuntu Software Center</app> ikonu u <gui>Launcher</gui>-u ili potražite <input>Software Center</input> u <gui>Dash</gui>-u.
215.
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
2015-04-02
Neke aplikacije zavise od drugih aplikacija da rade normalno. Ako pokušate izbrisati aplikaciju koja je potrebna drugoj aplikaciji, obje će biti izbrisane. Prije nego što budu izbrisane morate tu akciju potvrditi.
268.
To restore your backup from a device such as an external hard drive, USB drive or another computer on the network, you can <link xref="files-copy">copy the files</link> back to your computer.
2015-04-09
Da vratite vašu sigornusnu kopiju sa uređaja kao što su eksterni tvrdi disk, USB ili drugi računar na mreži, možete <link xref="files-copy">kopirati fajlove</link> nazad na vaš računar
299.
It is important to choose an appropriate <em>backup medium</em>, too. You need to store your backups on a device that has sufficient disk capacity for all of the backed-up files.
2015-04-02
Bitno je da izaberete prikladan <em>backup medij</em> takođe. Trebate da smjestite vaše sigurnosne kopije na uređaj koji ima dovoljan kapacitet da za sve vaše fajlove.
307.
Online backup service (<link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>, for example; capacity depends on price)
2015-03-26
Internet servis za sigurnosne kopije (<link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>, na primjer; kapacitet zavisi od cijene)
308.
Some of these options have sufficient capacity to allow for a backup of every file on your system, which is also known as a <em>complete system backup</em>.
2015-04-09
Neke opcije imaju dovoljan kapacitet da dozvole sigurnosnu kopiju svakog fajla na vašem sistemu, koja je poznata kao <em>sigurnosna kopija cjelokupnog sistema</em>.
362.
You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of files, or specific types of files. You can send files using the Bluetooth icon on the top bar, or from the Bluetooth settings window.
2015-04-02
Možete slati fajlove priključenim Bluetooth uređajima, kao što su mobilni uređaji i drugi računari. Neki uređaji ne dozvoljavaju slanje fajlova ili nekih specifičnih tipova fajlova. Možete slati fajlove koristeći Bluetooth ikonu na vrhu table ili koristeći Bluetooth prozor za podešavanje.
399.
external ref='figures/color-profile-default.png' md5='78403ca445191bb5f9be02fecf80968c'
2015-04-02
external ref='figures/color-profile-default.png' md5='78403ca445191bb5f9be02fecf80968c'
495.
Why don't the default monitor profiles have a calibration expiry?
2015-03-26
Zašto zadanim monitor profilima ne ističe kalibracija?
506.
In GNOME we ship several profiles for testing that make it very clear when the profiles are being applied:
2015-04-09
U GNOME mi isporučujemo nekoliko profila za testiranje koji jasno pokazuju kada su profili primijenjeni:
509.
<em>FakeBRG</em>: This will not change the screen, but will swap around the RGB channels to become BGR. This will make all the colors gradients look mostly correct, and there won't be much difference on the whole screen, but images will look very different in applications that support color management.
2015-04-09
<em>FakeBRG</em>: Ovo neće promjeniti ekran, ali će zamjeniti RGB kanale da postanu BGR. Ovo će ućiniti gradacije večine boja da izgledaju poprilično tačno i neće biti velike razlike na čitavom ekranu, ali u aplikacijama koje podržavaju upravljanje bojama će izgledati sasvim drugačije.
589.
Link and unlink contacts
2015-04-02
Poveži i otkači kontakte
593.
A checkbox will appear next to each contact. Tick the checkboxes next to the contacts that you want to merge.
2015-04-02
Kvadratić za potvrdu će se pojaviti pored svakog kontakta. Označite kvadratiće pored kontakata koje želite spojiti.