Translations by Claudia Cotună

Claudia Cotună has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-04-11
Dacă doriți, puteți să citiți <a href="release-notes">notele de lansare</a> sau să <a href="update">actualizați acest program de instalare</a>.
21.
Please press one of the following keys:
2010-04-11
Apăsați una dintre următoarele taste:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2010-04-11
Este prezentă următoarea tastă pe tastatura dumneavoastră?
29.
Username
2010-04-11
Nume de utilizator
33.
Skip
2010-01-29
Mai departe
45.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2010-01-28
Rulați în modul de depanare. Nu utilizați o parolă importantă!
60.
Quit the installation?
2010-01-29
Anulați instalarea?
93.
free space
2010-01-29
spațiu liber
95.
Create partition
2010-01-29
Creează partiția
109.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2010-01-29
Instalarea este completă. Trebuie să reporniți calculatorul pentru a utiliza noua instalare.
111.
Installing system
2010-01-29
Instalarea sistemului
112.
Finding the distribution to copy...
2010-01-29
Se caută distribuția pentru copiere...
113.
Copying files...
2010-01-29
Se copiază fișierele...
114.
Almost finished copying files...
2010-01-29
Copierea fișierelor se apropie de finalizare...
115.
Installation Failed
2010-01-29
Instalarea a eșuat
117.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2010-01-29
Cauza este spațiul insuficient pentru finalizarea instalării pe partiția selectată. Executați programul de instalare din nou și selectați o partiție mai mare pentru instalare.
118.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2010-01-30
Aceasta se datorează, deseori, unei unități CD/DVD sau unui CD/DVD nefuncțional(e). Poate fi util să curățați CD/DVD-ul, să inscripționați CD/DVD-ul la o viteză mai mică sau să curățați lentila inscriptorului de CD/DVD (pachetele de curățare sunt disponibile, de obicei, la magazinele de electronice).
2010-01-29
Aceasta se datorează, de obicei, unei unități CD/DVD sau unui CD/DVD nefuncțional(e). Poate fi util să curățați CD/DVD-ul, să scrieți CD/DVD-ul la o viteză mai mică sau să curățați lentilele CD/DVD-ului (pachetele de curățare sunt de obicei disponibile la magazinele de electronice).
119.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2010-01-30
Aceasta se datorează, de obicei, unui hard disc care nu funcționează corect. Ar putea fi util să verificați dacă hard discul nu este prea vechi și ar trebui înlocuit sau să mutați sistemul într-un mediu mai răcoros.
2010-01-29
Aceasta se datorează, de obicei, unui hard disc care nu funcționează corect. Ar putea fi util să verificați dacă hard discul nu este prea vechi și trebuie înlocuit sau să mutați sistemul într-un mediul mai răcoros.
120.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2010-01-30
Aceasta se datorează, adesea, unui CD/DVD sau unui hard disk cu probleme. Poate fi util să curățați CD-ul sau DVD-ul, să îl inscripționați la o viteză mai mică sau să curățați lentila inscriptorului de CD/DVD (kit-uri de curățare se găsesc, de obicei, la magazinele de electronice). Mai puteți să verificați starea hard disk-ului, care poate fi vechi și ar trebui înlocuit, sau să mutați sistemul într-un loc mai răcoros.
121.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2010-01-30
Următorul fișier nu s-a potrivit cu sursa sa de copiere de pe CD/DVD:
122.
Copying installation logs...
2010-01-30
Se copiază înregistrările de instalare...
124.
Configuring system locales...
2010-01-30
Se configurează datele locale...
125.
Configuring apt...
2010-01-30
Se configurează apt...
126.
Configuring time zone...
2010-01-30
Se configurează fusul orar...
127.
Configuring keyboard...
2010-01-30
Se configurează tastatura...
128.
Creating user...
2010-01-30
Se creează utilizatorul...
129.
Configuring hardware...
2010-01-30
Se configurează suportul hardware...
132.
Configuring boot loader...
2010-01-30
Se configurează încărcătorul de sistem...
136.
Checking for packages to install...
2010-04-11
Se caută pachete de instalat...
137.
Removing extra packages...
2010-01-30
Se elimină pachetele suplimentare...
138.
Checking for packages to remove...
2010-01-30
Se caută pachete de eliminat...
139.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2010-01-30
Se descarcă pachete (încă ${TIME})...
140.
Downloading package lists...
2010-01-30
Se descarcă listele de pachete...
141.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2010-01-30
Se descarcă listele de pachete (încă ${TIME})...
142.
Error installing ${PACKAGE}
2010-01-31
Eroare la instalarea ${PACKAGE}
143.
Error removing ${PACKAGE}
2010-01-31
Eroare la eliminarea ${PACKAGE}
145.
An error occurred while installing packages:
2010-01-31
A apărut o eroare pe parcursul instalării pachetelor:
146.
The following packages are in a broken state:
2010-01-31
Următoarele pachete se află în stare nefuncțională:
147.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2010-01-31
Această eroare poate fi cauzată de o imagine veche a programului de instalare sau de o defecțiune într-unul dintre pachetele listate mai sus. Mai multe detalii pot fi găsite în /var/log/syslog. Programul de instalare va încerca să continue totuși, dar ar putea eșua mai târziu și nu va mai putea instala sau dezinstala alte pachete (incluzându-se pe sine) din sistemul instalat. Mai întâi ar trebui să căutați versiuni mai noi ale imaginii programului de instalare sau, dacă nu găsiți, să raportați această eroare distribuitorului dvs.
148.
Error while removing packages
2010-01-31
Eroare în timpul dezinstalării pachetelor
149.
An error occurred while removing packages:
2010-01-31
A apărut o eroare în timpul dezinstalării pachetelor:
156.
Calculating files to skip copying...
2010-01-31
Se calculează fișierele care se vor omite de la copiere...
157.
Installing language packs
2010-01-31
Se instalează pachetele pentru limbă
158.
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
2010-01-31
Se instalează pachetele pentru limba selectată (încă ${TIME})...
159.
Failed to unmount partitions
2010-01-31
Demontarea partițiilor a eșuat
160.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2010-01-31
Programul de instalare trebuie să aplice modificările la tabelele de partiții, dar nu poate face aceasta deoarece partițiile din următoarele locuri de montare nu pot fi demontate:
162.
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
2010-01-31
Doriți ca programul de instalare să încerce din nou demontarea acestor partiții?
163.
Do you want to return to the partitioner?
2010-01-31
Doriți să vă întoarceți la utilitarul de partiționare?