Translations by Francisco Machado
Francisco Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-08-14 |
Está a instalar o sistema em modo de fabricante. Por favor introduza um nome único para este conjunto de sistemas. Este nome ficará guardado no sistema instalado e pode ser utilizado para ajudar nos relatórios de erros.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-14 |
Pode experimentar ${RELEASE} sem efectuar qualquer alteração no seu computador, directamente através deste ${MEDIUM}.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-14 |
Ou se estiver pronto, você pode instalar ${RELEASE} simultâneamente (ou em vez de) o seu sistema operativo actual. Isto não deve demorar muito tempo.
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-08-14 |
Escolha a disposição do teclado
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-13 |
Escrever aqui para testar o teclado
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-08-14 |
esta tecla está presente no seu teclado?
|
|
24. |
Your name:
|
|
2010-08-14 |
O seu nome:
|
|
25. |
Your name
|
|
2010-08-14 |
O seu nome
|
|
28. |
Pick a username:
|
|
2010-08-14 |
Escolha um nome de utilizador:
|
|
29. |
Username
|
|
2010-08-14 |
Nome do Utilizador
|
|
34. |
Choose a password:
|
|
2010-08-14 |
Escolha uma palavra-passe:
|
|
36. |
Password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-passe
|
|
37. |
Confirm password
|
|
2010-08-14 |
Confirme a palavra-passe
|
|
45. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2010-08-14 |
Está a executar o sistema no modo de depuração. Não use uma palavra-passe que seja importante!
|
|
47. |
Short password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-chave curta
|
|
48. |
Weak password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-passe fraca
|
|
49. |
Fair password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-passe razoável
|
|
50. |
Good password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-passe boa
|
|
51. |
Strong password
|
|
2010-08-14 |
Palavra-passe forte
|
|
54. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-14 |
Encriptar a minha pasta home
|
|
59. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-14 |
_Instalar Agora[ action ]
|
|
64. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-08-14 |
Escolha outro dispositivo para a instalação da Rotina de Arranque:
|
|
65. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-08-14 |
Continuar sem instalar a Rotina de Arranque:
|
|
68. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-08-14 |
Esta acção poderá impedir o arranque do seu computador.
|
|
69. |
How would you like to proceed?
|
|
2010-08-14 |
Como deseja proceder?
|
|
186. |
USB disk
|
|
2010-08-14 |
Disco USB
|
|
193. |
Preparing to install ${RELEASE}
|
|
2010-08-14 |
A preparar para instalar ${RELEASE}
|
|
199. |
Select drive:
|
|
2010-08-14 |
Escolha o disco
|
|
200. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2010-08-14 |
Disponibilize espaço no disco ao arrastar o divisor abaixo:
|
|
206. |
Split Largest Partition
|
|
2010-08-14 |
Dividir a Maior Partição
|
|
214. |
Download updates while installing
|
|
2010-08-14 |
Descarregue as actualizações enquanto instala
|