Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-27
${RELEASE} を試す
11.
Install ${RELEASE}
2010-03-27
${RELEASE} をインストール
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-04-07
2010-03-27
あなたは<a href="release-notes">リリースノート</a>を読みたいと思うでしょう。
14.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-04-07
2010-03-27
あなたは <a href="update">このインストーラーをアップデート</a> したいと思うでしょう。
21.
Please press one of the following keys:
2010-04-12
以下のキーのうち1つを押してください:
22.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-27
以下のキーはあなたのキーボード上にありますか?
29.
Username
2010-03-27
ユーザ名
36.
Password
2010-03-27
パスワード
53.
Require my password to log in
2009-09-08
ログイン時にパスワードを要求する
55.
Installation type
2011-09-18
インストールの種類
69.
How would you like to proceed?
2010-03-27
どのようにして進めますか?
75.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2012-09-11
申し訳ありません、インストーラーがクラッシュしました。このウィンドウを閉じた後に、バグ報告ツールを使ってバグリポートを報告することができます。これはあなたのシステムや、あなたのインストール処理に関しての情報を収集します。詳細は私達のバグトラッカーに送られ、開発者ができるだけ早くこの問題に対応できるでしょう。
80.
New Partition Table...
2009-09-08
新しいパーティションテーブル...
81.
Add...
2009-09-08
追加...
82.
Change...
2009-09-08
変更...
83.
Delete
2009-09-08
削除
84.
Revert
2009-09-08
元に戻す
85.
Recalculating partitions...
2010-03-27
パーティションを再計算しています...
96.
Size:
2012-09-11
サイズ:
97.
Beginning of this space
2012-09-11
スペースの始まりから
98.
End of this space
2012-09-11
スペースの終わりから
107.
Connect
2011-09-18
接続
108.
Stop
2011-09-18
停止
110.
Verifying the installation configuration...
2010-03-27
インストールの設定を検証しています
150.
Error copying network configuration
2010-03-27
ネットワーク設定のコピーエラー
151.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
2010-03-27
ネットワーク設定のコピー中にエラーが発生しました。このインストールは継続しますが、インストール後のシステムで再度ネットワークの設定を行う必要があります。
152.
Error copying bluetooth configuration
2012-03-13
Bluetooth設定のコピーに失敗しました
153.
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
2012-03-13
Bluetooth設定のコピー中にエラーが発生しました。インストールは続けますが、Bluetooth設定はインストール後のシステムで再度設定する必要があります。
164.
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
2010-03-27
作成したパーティションのいくつかが小さすぎます。以下のパーティションを少なくともこの大きさにしてください:
170.
Language
2009-09-08
言語
173.
Timezone
2009-09-08
タイムゾーン
174.
Keyboard
2009-09-08
キーボード
175.
Disk Setup
2009-09-08
ディスクのセットアップ
176.
User Info
2009-09-08
ユーザ情報
177.
installation process
2009-09-08
インストール処理
178.
Checking for installer updates
2010-03-27
インストーラーのアップデートを確認しています
179.
Reading package information
2010-03-27
パッケージ情報を読み込んでいます
180.
Updating package information
2010-03-27
パッケージ情報をアップデートしています
183.
Installing update
2010-03-27
アップデートをインストール中
184.
Error updating installer
2010-03-27
アップデートインストーラーのエラー
185.
The installer encountered an error while trying to update itself:
2010-04-12
インストーラのアップデートを行う間にエラーが発生しました:
187.
CD
2010-03-27
CD
189.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2009-09-08
設定作業で利用する言語を選択してください。この言語はこのコンピュータでのデフォルトの言語になります。
194.
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
2011-09-18
このコンピューターがwi-fiネットワークに接続することで、サードパーティソフトウェアのインストールやアップデータのダウンロード、タイムゾーンの自動検出、あなたの言語をすべてサポートしたインストールを可能にします。
202.
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2011-09-18
<small>%d の小さなパーティションが隠れています、さらに操作するためには<a href="">拡張パーティションツール</a>を利用します</small>
203.
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2011-09-18
<small>1つの小さなパーティションが隠れています、さらに操作するためには<a href="">拡張パーティションツール</a>を利用します</small>
211.
${RELEASE} uses third-party software to play Flash, MP3 and other media, and to work with some graphics and wi-fi hardware. Some of this software is proprietary. The software is subject to license terms included with its documentation.
2012-09-11
${RELEASE}は FlashやMP3、その他のメディアの再生、グラフィックスやwi-fiハードウェアを動作させるためにサードパーティーのソフトウェアを利用しています。このソフトウェアにはプロプライエタリな部分もあります。このソフトウェアはソフトウェアのドキュメントにあるライセンス条項に従う必要があります。
218.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2009-09-08
システムがあなたの国に適切な表示形態の利用や、あなたの近くにあるサイトからアップデータの取得、現地時間を正確に時計へ設定できるように、所在地を選択してください。