Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
1.
Welcome to Xubuntu
2014-03-11
Benvenguda dins Xubuntu
3.
If you are running this installation via the <em>Try Xubuntu</em> option, feel free to examine things as Xubuntu installs. After the installation, the desktop will look similar to how it does now.
2016-04-03
Se procedissètz a aquesta installacion dempuèi l’opcion <em>Ensajar Xubuntu</em>, esitetz pas a l'explorar pendent que Xubuntu s’installa. Aprèp aquesta installacion, lo burèu se semblarà a lo qu'avètz jols uèlhs.
4.
Ready to go!
2016-04-03
Prèst a l’emplec !
5.
Here is a brief list of some applications that are preinstalled with Xubuntu for your convenience. Find them in the menu on the left top corner of your screen. You can install more through the <span class="app" data-app="usc">Ubuntu Software Center</span>.
2016-04-03
Trobaretz aicí una lista succincte d'aplicacions preïnstalladas amb Xubuntu per vòstre confòrt. Las retrobaretz dins lo menú que se tròba dans lo coin superior esquèrra de vòstre ecran. Ne podètz installar mai en vous rendant sus la <span class="app" data-app="usc">Logitèca Ubuntu</span>
6.
Internet
2016-04-03
Internet
2014-03-11
Sus Internet
7.
<strong>Firefox</strong>, web browser
2016-04-03
<strong>Firefox</strong>, navigador Web
8.
<strong>Thunderbird</strong>, mail and news client
2016-04-03
<strong>Thunderbird</strong>, client de messatjariá e d'informacions
9.
<strong>Pidgin</strong>, Internet messenger
2016-04-03
<strong>Pidgin</strong>, messatjariá instantanèa
10.
Office
2016-04-03
Burotica
2014-03-11
Burèu
13.
Media
2016-04-03
Multimèdia
2014-03-11
Mèdias
14.
<strong>gmusicbrowser</strong>, music collection software
2016-04-03
<strong>gmusicbrowser</strong>, bibliotèca musicala
15.
<strong>Parole</strong>, media player
2016-04-03
<strong>Parole</strong>, lector multimèdia
16.
System & Settings
2016-04-03
Sistèma e paramètres
2014-03-11
Sistèma e Reglatges
17.
<strong>Ubuntu Software Center</strong>
2016-04-03
<strong>Logitèca Ubuntu</strong>
18.
<strong>Settings Manager</strong>
2016-04-03
<strong>Gestionari de paramètres</strong>
19.
<b>»</b>
2016-04-03
<b>»</b>
20.
Ubuntu Software Center
2016-04-03
Logitèca Ubuntu
21.
Personalize your computer
2016-04-03
Personalizatz vòstre ordenador
22.
Easily set your profile image and user details for your user with <span class="app" data-app="mugshot">Mugshot</span>.
2016-04-03
Personalizatz en tota facilitat vòstre avatar e vòstras donadas d'utilizaire amb <span class="app" data-app="mugshot">Mugshot</span>.
24.
About Me
2016-04-03
A prepaus de moi
2014-03-11
A prepaus de ieu
25.
The Xubuntu desktop
2016-04-03
Lo burèu Xubuntu
2011-04-24
L'environament de burèu Xubuntu
26.
On the desktop you will see icons that can be used to access some of the most common places on your system. In addition, you will see a single, multipurpose, panel at the top of the screen.
2016-04-03
Sul burèu, veiretz des icònas utilas per accedir als emplaçaments los mai corrents de vòstre sistèma. En complement, auretz un tablèu de bòrd unic e multifoncion en naut de l’ecran.
27.
Xubuntu default panel
2016-04-03
Lo tablèu de bòrd per defaut de Xubuntu
28.
On the left hand side, you will see a Xubuntu logo. Click it to open the main menu. We will tell you more about this menu in the next slide.
2016-04-03
Sus la esquèrra, veiretz un lògo Xubuntu. Clicatz dessús per dobrir lo menú principal. Ne vos direm mai sus aqueste menú dins la prochaine diapositiva.
29.
The middle part of the panel is dedicated to window buttons for open applications.
2016-04-03
La partida centrala del tablèu de bòrd es consacrada als botons de fenèstras de las aplicacions dobèrtas.
30.
On the far right, you will see indicators and a clock. Click the clock to see the monthly calendar.
2016-04-03
A l’extrême drecha, veiretz des indicadors e una relòtge. Clicatz sus lo relòtge per afichar un calendièr mesadièr.
31.
Customize your panel by right-clicking it and selecting <em>Panel » Panel Preferences</em>. You can also add and remove panels using this dialog.
2016-04-03
Personalizatz vòstre tablèu de bòrd per un clic drech puèi en seleccionnant <em>Tablèu de bòrd » Preferéncias del tablèu de bord</em>. Podètz tanben apondre e levar des tablèu de bòrd pel biais d'aquesta fenèstra de dialogue.
32.
Make the desktop your own
2016-04-03
Apropriatz-vos vòstre burèu
33.
Edit your user menus, whether adding applications, directories, separators to the menu layout or reordering menu items. Create new launchers and modify existing ones with <span class="app" data-app="menulibre">MenuLibre</span>.
2016-04-03
Modificatz vòstres menús utilizaire en apondent d'aplicacions, des DORSIÈRs, des separators dins la disposicion del menú o en reorganizant los elements del menú. Creatz de novèls aviadors e modificatz los ja existents amb <span class="app" data-app="menulibre">MenuLibre</span>.
35.
Menu Editor
2016-04-03
Editor de menú
36.
Theme Configuration
2016-04-03
Configuracion del tèma
37.
Help & Support
2016-04-03
Ajuda e sosten
38.
The <span class="app" data-app="docs">Official Documentation</span> that covers many of the most common areas and questions about Xubuntu is shipped with every Xubuntu release. The documentation is also available <a href="http://docs.xubuntu.org/">online</a>.
2016-04-03
<span class="app" data-app="docs">La documentation officielle</span> qui aborde la màger part dels domenis e des questions a prepaus de Xubuntu es inclusa dins totas las versions de Xubuntu. Aquesta documentacion es tanben prepausada sus <a href="http://docs.xubuntu.org/">online</a>.
39.
Other resources
2016-04-03
Autras ressorsas
40.
Still have questions? The full list of support methods is available at the <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support section</a> of the Xubuntu website.
2016-04-03
Vos demòran de questions ? La lista completa dels metòdes de sosten es disponibla dins la <a href="http://xubuntu.org/help">seccion Ajuda e sosten</a> del site web de Xubuntu.
41.
Real-time support
2016-04-03
Sosten en temps real
42.
For live, online support <strong>in English</strong>, join our IRC channel, <em>#xubuntu</em>, by <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1">clicking here</a>.
2016-04-03
Per beneficiar de nòstra ajuda en linha e en dirècte <strong>en anglés</strong>, connectatz-vos sus nòstre canal IRC, <em>#xubuntu</em>, en <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1">clicant aicí</a>.
43.
For support in <strong>other languages</strong>, view the full list of <a href="https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local">local support channels</a>.
2016-04-03
Per una ajuda dins <strong>d'autras lengas</strong>, consultatz la lista detalhada de las <a href="https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local">plataformas d'ajuda regionalas</a>.
44.
Help
2016-04-03
Ajuda
2011-04-01
Ajudar
45.
Thank you!
2016-04-03
Mercé !
2011-04-01
Mercés !
46.
Thanks for taking the time to install Xubuntu with us. Feel free to pass on your installation media and let others try Xubuntu as well!
2016-04-03
Mercé d'aber pris lo temps d'installar Xubuntu a nos costats. Trantalhetz pas a partejar votre support d'installacion per fin de permetre a d'autres d'ensajar Xubuntu !
47.
We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. You can share them on the <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">Xubuntu users mailing list</a> or on the <em>#xubuntu-offtopic</em> IRC channel.
2016-04-03
Seriam oraux de connaître vos expériences amb Xubuntu. Podètz en far part sus <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/xubuntu-users">la lista de diffusion des utilizaires de Xubuntu</a> o sus <em>#xubuntu-offtopic</em> nòstre canal IRC.