Translations by Jochen Skulj

Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
~
<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration for you!
2010-03-26
<em>Kontact</ em> ist die perfekte Integration zur Verwaltung persönlicher Information für Sie!
~
Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) software from our online repositories, which we carefully organize to be safe and up to date.
2010-03-26
Werfen Sie einen Blick auf die Anwendung <em>Software-Verwaltung</em> in dem Menü unter dem System-Reiter. Die Anwendung erlaubt Ihnen, Software aus unserem Online-Paketquellen zu installieren (und zu entfernen) , die wir sorgfältig organisieren und immer und auf dem Laufenden halten.
~
Look over <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
2010-03-26
Gehen Sie auf <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> und schauen Sie nach, wo Sie helfen können. Es ist einfach Sich zu beteiligen, ihre geleistete Arbeit wird von Millionen von Menschen auf der ganzen Welt wahrgenommen.
~
Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.
2010-03-26
Vergessen Sie auch nicht, einen Blick auf die <em>Ansichtseinstellungen</em> zu werfen. Dort können Sie zwischen verschiedenen visuellen Stilen wählen und auch die von den Anwendungen verwendeten Schriften ändern.
1.
Accessibility in Kubuntu
2010-02-28
Barrierefreiheit in Kubuntu
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most accessible operating systems around.
2010-03-26
Wir möchten, dass Computer für alle unabhängig von den körperlichen Umstände nutzbar sind. Deshalb liefern wir Werkzeuge aus, die Kubuntu zu einem Betriebssysteme mit der besten Barrierefreiheit machen.
2010-03-25
Wir möchten, dass Rechner für alle nutzbar sind, egal in welcher körperlichen Verfassung Sie sich befinden. Deshalb liefern wir Werkzeuge aus, die Kubuntu zu einem Betriebssysteme mit der besten Barrierefreiheit machen.
5.
Get your game on with Kubuntu
2010-03-25
Finden Sie Ihr Spiel in Kubuntu!
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
2010-03-25
Mit unzähligen Spielen in unseren Online-Software-Paketquellen erlaubt Ihnen Kubuntu nicht nur, Ihre Arbeit zu erledigen; Sie können mit Kubuntu auch spielen.
8.
The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from card games to logic games and board games.
2010-03-25
Die <em>KDE Software Compilation</em> beinhaltet viele Spiele, von Kartenspielen über Logikspielen bis hin zu Brettspielen.
10.
Getting help with Kubuntu
2010-03-25
Unterstützung für Kubuntu erhalten
11.
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
2010-03-25
Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie <em>Hilfe</em> im Menü oder nutzen Sie den Menüpunkt <em>Hilfe</em>, welches in den meisten Anwendungen verfügbar ist.
15.
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
2010-03-26
Die Kubuntu-Gemeinschaft besteht aus einer Gruppe von Menschen, die zu den besten Teams in der in der Open-Source-Gemeinschaft gehören. Sie arbeitet an verschiedenen Aspekten der Distribution, gibt Ratschläge und technische Unterstützung, sie hilft aber auch Kubuntu einem größerem Publikum näher zubringen.
16.
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
2010-03-26
Egal, welche Fähigkeiten Sie haben, Sie können leicht dabei helfen, das System zu verbessern. Helfende Hände sind immer willkommen.
18.
The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu.
2010-06-06
19.
Organize, enjoy, and share your photos
2010-06-06
Fotos anschauen, sortieren und weitergeben
20.
With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos.
2010-03-26
Mit <em> Gwenview</em> ist es wirklich einfach, Fotos zu verwalten und weiterzugeben.
21.
Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, PicasaWeb, and more.
2010-03-26
Verwenden Sie die Exportfunktion, um Ihre Fotos zu einem entfernten Computer, iPod, einer eigenen HTML-Galerie zu kopieren oder exportieren Sie sie zu Diensten wie Flickr, SmugMug, Picasa und viele mehr.
22.
For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is available for installation.
2010-06-06
Für weitergehende Organisations-und Bearbeitungsfunktionen steht <em>digiKam</em> für die Installation verfügbar.
2010-03-26
Für weitergehende Organisations-und Bearbeitungsfunktionen steht <em> digiKam</ em> für die Installation verfügbar.
23.
Installing additional software
2010-02-28
Zusätzliche Software installieren
25.
There is great software for everything from creating music and movies to producing 3D models and exploring the universe.
2010-06-06
Sie finden dort großartige Software für jeden Zweck, vom Erstellen von Musik oder Videos bis hin zur Produktion von 3D-Modellen und dem Erkunden des Universums.
2010-03-26
Es gibt gute Software für jeden Zweck, von der Erstellung von Musik und Filmen über die Erstellung von 3D-Modellen bis hin zum Erkunden des Universums.
29.
Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive e-mail, and communicate with friends and family.
2010-06-06
Browsen Sie durch das Internet, teilen Sie Ihre Dateien, Software und Multimediainhalte mit anderen, senden und empfangen Sie E-Mails und kommunizieren Sie mit Freunden und Familie.
2010-03-26
Browsen Sie durch das Internet, teilen Sie Ihre Dateien, Software und Multimediainhalte, senden und empfangen Sie E-Mails und kommunizieren Sie mit Freunden und Familie.
32.
Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs.
2010-03-26
Kubuntu ist dafür vorbereitet, Videos und Musik aus dem Internet und von CDs und DVDs abzuspielen.
33.
<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio collection to a portable audio player.
2010-03-26
Mit der Audio-Wiedergabe <em>Amarok</em> können Sie Ihre Musik, Internet-Radio, Podcasts und mehr hören, sowie Ihre Audio-Sammlung mit einem tragbaren Audio-Gerät synchronisieren .
34.
<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, DVD, or streamed over the Internet.
2010-03-26
Mit <em>Dragon Player</ em> können Sie sich ganz einfach Videos von Ihrem Computer, DVD oder durch Streaming über das Internet ansehen.
37.
Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as diagrams and databases.
2010-03-26
Verwenden Sie es um, Briefe, Präsentationen und Tabellenkalkulationen, sowie Diagramme und Datenbanken zu erstellen.
40.
<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, Calendar, Address Book, and more.
2010-03-26
<em>Kontact</ em> ist die voll ausgestattete Verwaltung für persönliche Informationen, die mit Kubuntu ausgeliefert wird. Es enthält Anwendungen für E-Mail, Kalender, Adressbuch und vieles mehr.
41.
Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and various groupware services.
2010-03-26
Senden Sie E-Mails mit <em>KMail </ em> über Dienste wie Yahoo, Google Mail und verschiedenen Groupware-Dienstleistern.
42.
Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and synchronize with services such as Google's Calendar.
2010-03-26
Organisieren Sie Ihre Kalender- und Terminplanung mit <em>KOrganizer</ em> und die synchronisieren Sie diese mit Diensten wie Google Calendar.
43.
Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export your contacts with nearly every address book standard as well synchronize with various groupware services.
2010-03-26
Speichern Sie Ihre Kontakte mit <em>KAddressBook</ em> und importieren oder exportieren Sie Ihre Kontakte zu fast jedem Standard-Adressbuchformat und synchronisieren Sie Ihre Kontakte mit verschiedenen Groupware-Diensten.
44.
Welcome
2010-02-28
Willkommen
48.
Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!
2010-03-26
Kubuntu wurde gestaltet, um einfach zu sein. Erkunden Sie es ruhig selbst!