Translations by Răpițeanu Viorel-Cătălin

Răpițeanu Viorel-Cătălin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
~
Text Subtitles
2015-02-20
Subtitluri text
5.
Videos
2015-02-20
Videouri
7.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2015-02-20
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Filme;
22.
Subtitle font
2015-02-20
Fontul subtitlului
23.
Pango font description for subtitle rendering.
2015-02-20
Descrierea fontului pango pentru randarea subtitlului.
24.
Subtitle encoding
2015-02-20
Codarea subtitlului
25.
Encoding character set for subtitle.
2015-02-20
Set codare caractere pentru subtitlu.
32.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2015-02-20
Dacă să fie încărcate automat fișierele de subtitlu la pornirea unui film
45.
_Load subtitle files when movie is loaded
2015-02-20
Încarcă automat subtitlurile _la încărcarea filmului
50.
Plugins
2015-02-20
Module
82.
_Aspect Ratio
2015-02-20
_Raport de aspect
84.
Square
2015-07-21
Pătrat
86.
16∶9 (Widescreen)
2015-07-21
16:9 (ecran lat)
87.
2.11∶1 (DVB)
2015-07-21
2.11:1 (DVB)
91.
S_ubtitles
2015-02-20
S_ubtitluri
92.
_Select Text Subtitles…
2015-07-21
_Selectați textul subtitlurilor…
96.
_Repeat
2015-07-21
_Repetă
108.
--:--
2015-02-20
--:--
111.
Subtitle #%d
2015-02-20
Subtitlu nr. %d
153.
Season %d Episode %d
2015-02-20
Sezonul %d Episodul %d
154.
%s (Season %d Episode %d)
2015-02-20
%s (Sezonul %d Episodul %d)
158.
Channels
2015-02-20
Canale
184.
_Add
2015-02-20
_Adaugă
201.
Select Subtitle Font
2015-02-20
Alegeți fontul pentru subtitluri
204.
N/A
2015-02-20
N/A
209.
N/A
2015-02-20
N/A
211.
Shuffle
2015-02-20
Amestecă
248.
Subtitle files
2015-02-20
Fișiere subtitlu
249.
Select Text Subtitles
2015-02-20
Selectați textul subtitlurilor
250.
_Open
2015-02-20
_Deschide
251.
Add Videos
2015-02-20
Adaugă videouri
265.
_Create Video Disc…
2015-02-20
_Creează disc video…
266.
Copy Vide_o DVD…
2015-02-20
Copiază DVD-ul vide_o…
267.
Copy (S)VCD…
2015-02-20
Copiază (S)VCD-ul…
269.
_Remove Chapter
2015-02-20
_Elimină capitolul
273.
Add Chapter…
2015-02-20
Adaugă capitol…
278.
Load Chapters…
2015-02-20
Încarcă capitole…
318.
Subtitle Downloader
2015-02-20
Descărcare subtitluri
319.
Look for subtitles for the currently playing movie
2015-02-20
Caută subtitluri pentru filmul ce rulează acum
322.
Downloading the subtitles…
2015-02-20
Se descarcă subtitlurile…
326.
Subtitles
2015-02-20
Subtitluri
329.
_Download Movie Subtitles…
2015-02-20
_Descarcă subtitluri pentru filme…
330.
Searching subtitles…
2015-02-20
Se caută subtitlurile…
331.
Download Movie Subtitles
2015-02-20
Descarcă subtitlurile pentru filme
332.
Subtitle _language:
2015-02-20
_Limba subtitlului:
333.
_Play with Subtitle
2015-02-20
_Redă cu subtitlu
334.
Subtitle language
2015-02-20
Limba subtitlului
335.
The language to search for subtitles for movies in.
2015-02-20
Limba în care se vor căuta subtitluri pentru filme.
353.
_Rotate ↷
2015-02-20
_Rotește ↷
354.
Rotate ↶
2015-02-20
Rotește ↶