Translations by Răpițeanu Viorel-Cătălin
Răpițeanu Viorel-Cătălin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Text Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Subtitluri text
|
|
5. |
Videos
|
|
2015-02-20 |
Videouri
|
|
7. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
|
|
2015-02-20 |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Filme;
|
|
22. |
Subtitle font
|
|
2015-02-20 |
Fontul subtitlului
|
|
23. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2015-02-20 |
Descrierea fontului pango pentru randarea subtitlului.
|
|
24. |
Subtitle encoding
|
|
2015-02-20 |
Codarea subtitlului
|
|
25. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2015-02-20 |
Set codare caractere pentru subtitlu.
|
|
32. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2015-02-20 |
Dacă să fie încărcate automat fișierele de subtitlu la pornirea unui film
|
|
45. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2015-02-20 |
Încarcă automat subtitlurile _la încărcarea filmului
|
|
50. |
Plugins
|
|
2015-02-20 |
Module
|
|
82. |
_Aspect Ratio
|
|
2015-02-20 |
_Raport de aspect
|
|
84. |
Square
|
|
2015-07-21 |
Pătrat
|
|
86. |
16∶9 (Widescreen)
|
|
2015-07-21 |
16:9 (ecran lat)
|
|
87. |
2.11∶1 (DVB)
|
|
2015-07-21 |
2.11:1 (DVB)
|
|
91. |
S_ubtitles
|
|
2015-02-20 |
S_ubtitluri
|
|
92. |
_Select Text Subtitles…
|
|
2015-07-21 |
_Selectați textul subtitlurilor…
|
|
96. |
_Repeat
|
|
2015-07-21 |
_Repetă
|
|
108. |
--:--
|
|
2015-02-20 |
--:--
|
|
111. |
Subtitle #%d
|
|
2015-02-20 |
Subtitlu nr. %d
|
|
153. |
Season %d Episode %d
|
|
2015-02-20 |
Sezonul %d Episodul %d
|
|
154. |
%s (Season %d Episode %d)
|
|
2015-02-20 |
%s (Sezonul %d Episodul %d)
|
|
158. |
Channels
|
|
2015-02-20 |
Canale
|
|
184. |
_Add
|
|
2015-02-20 |
_Adaugă
|
|
201. |
Select Subtitle Font
|
|
2015-02-20 |
Alegeți fontul pentru subtitluri
|
|
204. |
N/A
|
|
2015-02-20 |
N/A
|
|
209. |
N/A
|
|
2015-02-20 |
N/A
|
|
211. |
Shuffle
|
|
2015-02-20 |
Amestecă
|
|
248. |
Subtitle files
|
|
2015-02-20 |
Fișiere subtitlu
|
|
249. |
Select Text Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Selectați textul subtitlurilor
|
|
250. |
_Open
|
|
2015-02-20 |
_Deschide
|
|
251. |
Add Videos
|
|
2015-02-20 |
Adaugă videouri
|
|
265. |
_Create Video Disc…
|
|
2015-02-20 |
_Creează disc video…
|
|
266. |
Copy Vide_o DVD…
|
|
2015-02-20 |
Copiază DVD-ul vide_o…
|
|
267. |
Copy (S)VCD…
|
|
2015-02-20 |
Copiază (S)VCD-ul…
|
|
269. |
_Remove Chapter
|
|
2015-02-20 |
_Elimină capitolul
|
|
273. |
Add Chapter…
|
|
2015-02-20 |
Adaugă capitol…
|
|
278. |
Load Chapters…
|
|
2015-02-20 |
Încarcă capitole…
|
|
318. |
Subtitle Downloader
|
|
2015-02-20 |
Descărcare subtitluri
|
|
319. |
Look for subtitles for the currently playing movie
|
|
2015-02-20 |
Caută subtitluri pentru filmul ce rulează acum
|
|
322. |
Downloading the subtitles…
|
|
2015-02-20 |
Se descarcă subtitlurile…
|
|
326. |
Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Subtitluri
|
|
329. |
_Download Movie Subtitles…
|
|
2015-02-20 |
_Descarcă subtitluri pentru filme…
|
|
330. |
Searching subtitles…
|
|
2015-02-20 |
Se caută subtitlurile…
|
|
331. |
Download Movie Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Descarcă subtitlurile pentru filme
|
|
332. |
Subtitle _language:
|
|
2015-02-20 |
_Limba subtitlului:
|
|
333. |
_Play with Subtitle
|
|
2015-02-20 |
_Redă cu subtitlu
|
|
334. |
Subtitle language
|
|
2015-02-20 |
Limba subtitlului
|
|
335. |
The language to search for subtitles for movies in.
|
|
2015-02-20 |
Limba în care se vor căuta subtitluri pentru filme.
|
|
353. |
_Rotate ↷
|
|
2015-02-20 |
_Rotește ↷
|
|
354. |
Rotate ↶
|
|
2015-02-20 |
Rotește ↶
|