Translations by Dumitru Moldovan

Dumitru Moldovan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
Playlist
2009-09-21
Listă de redare
~
Verify your system installation. The Totem plugin will now exit.
2009-09-21
Verificați configurarea sistemului. Modulul Totem va ieși acum.
~
Extension(s)
2009-09-21
Extensii
~
Disable connection to session manager
2009-09-21
Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiuni
~
Session management options:
2009-09-21
Opțiuni administrare de sesiune:
~
Download movie subtitles from OpenSubtitles
2009-09-21
Descarcă de la OpenSubtitles o subtitrare pentru film
~
_Create Video Disc...
2009-09-21
_Creează disc video...
~
Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie
2009-09-21
Creează un DVD video sau un (S)VCD din filmul deschis curent
~
Copy the currently playing video DVD
2009-09-21
Copiază DVD-ul video ce rulează acum
~
Copy the currently playing (S)VCD
2009-09-21
Copiază (S)VCD-ul ce rulează acum
~
Creating Gallery...
2009-09-21
Se creează galeria...
~
Create Screenshot _Gallery...
2009-09-21
_Galerie cu capturi de ecran...
~
Create a gallery of screenshots
2009-09-21
Creează o galerie cu capturi de ecran
~
Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera
2009-09-21
Drepturi de autor © 2002-2009 Bastien Nocera
~
Copy (S)VCD...
2009-09-21
Copiază (S)VCD...
~
D-Bus Service
2009-09-21
Serviciu D-Bus
~
Allow the screensaver to activate when playing audio
2009-09-21
Permite activarea economizorului de ecran atunci când se redau fișiere audio
~
Allow the screensaver to activate when playing audio. Disable if you have monitor-powered speakers.
2009-09-21
Permite activarea economizorului de ecran când se redau fișiere audio. Dezactivați dacă aveți difuzoare alimentate de la monitor.
~
Movie browser plugin
2009-09-21
Modul navigare filme
~
About this application
2009-09-21
Despre această aplicație
~
Configure plugins to extend the application
2009-09-21
Configurați module ce extind funcționalitățile aplicației
~
Configure the application
2009-09-21
Configurare aplicație
~
Eject the current disc
2009-09-21
Scoate discul curent
~
Playback
2009-09-21
Redare
~
Start playing files from last position
2009-09-21
Pornește redarea fișierelor de la ultima poziție
~
View the properties of the current stream
2009-09-21
Arată proprietățile fluxului curent
~
All Files
2009-09-21
Toate fișierele
~
All Supported Files
2009-09-21
Toate fișierele suportate
~
The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.
2009-09-21
Programul nu a putut determina formatul de fișiere pe care doriți să îl folosiți pentru „%s”. Asigurați-vă că folosiți o extensie cunoscută pentru acel fișier sau alegeți manual formatul din lista de mai jos.
~
File format not recognized
2009-09-21
Format nerecunoscut de fișier
~
Visualization quality setting
2009-09-21
Configurare de calitate a vizualizării
~
File _Format: %s
2009-09-21
_Format fișier: %s
~
Normal
2009-09-21
Normală
~
Open _Location...
2009-09-21
Deschide o _locație...
~
Play / P_ause
2009-09-21
Redă / P_auză
~
Show _visual effects when an audio file is played
2009-09-21
Afișează efecte vi_zuale la redarea unui fișier audio
~
Switch camera angles
2009-09-21
Schimbă unghiul camerei
~
Totem Movie Player
2009-09-21
Player multimedia Totem
~
_Clear Playlist
2009-09-21
Gol_ește lista
~
Resize the canvas automatically on file load
2009-09-21
Redimensionează afișarea la încărcarea fișierelor
~
Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2009-09-21
Totem este un software liber, poate fi redistribuit și/sau modificat sub termenii GNU General Public License aṣa cum a fost publicat de Free Software Foundation, versiunea 2 sau orice versiune ulterioară.
~
Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2009-09-21
Totem este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, nici măcar garanție pentru VANDABILITATE sau FOLOSIRE ÎNTR-UN SCOP PARTICULAR. Vedeți licența GPL a GNU pentru mai multe detalii.
~
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Totem; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
2009-09-21
Ar trebui să fi primit o copie a GNU General Public Licence odată cu programul Totem. Dacă nu ați primit-o deja, contactați Free Software Foundation Inc. la adresa 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
~
translator-credits
2009-09-21
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro> Contribuții Launchpad: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Alex Eftimie https://launchpad.net/~alexeftimie Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush
~
Show/Hide Controls
2009-09-21
Afișează/ascunde controalele
~
Buffering
2009-09-21
Se creează memoria tampon
~
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2009-09-21
%s Încercați „%s --help” pentru a vedea lista tuturor opțiunilor comenzii.
~
No URI to play
2009-09-21
Nu există un URI de redat
~
No playlist or playlist empty
2009-09-21
Nu existã o listã de redare sau aceasta este vidã
5.
Videos
2009-09-21
Filmulețe