Translations by TmTFx

TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 368 results
1.
Videos, also known as Totem, is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
2016-09-03
Video, cognossût ancje come Totem, al è il riprodutôr di filmâts uficiâl dal ambient grafic GNOME. Al à come carateristichis une liste dulà che si pues cirî i filmâts locâi e DVD, cussì ancje la condivision di video in rêt locâl (doprant UPnP/DLNA) e video evidenziâts di un ciert numar di sîts web.
2.
Totem comes with added functionality such as: subtitle downloader, and support for recording DVDs.
2016-09-03
Totem al à funzionalitâts adizionâi come: il discjariadôr di sottitui e il supuart pe regjistrazion di DVD.
3.
Video thumbnailer for the file manager
2016-09-03
Anteprime video pal gjestôr di file
4.
Files properties tab
2016-09-03
Schede proprietâts dai file
5.
Videos
2019-08-09
Videos
2016-09-03
Video
6.
Play movies
2016-09-03
Riprodûs filmâts
7.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2016-09-03
Video;Filmât;Film;Clip;Videoclip;Seriis;Riprodutôr;DVD;TV;Disc;
8.
Play/Pause
2016-09-03
Riprodûs/met in pause
9.
Next
2016-09-03
Sucessîf
10.
Previous
2016-09-03
Precedent
13.
The brightness of the video
2016-09-03
La luminositât dal video
14.
The contrast of the video
2016-09-03
Il contrast dal video
15.
The hue of the video
2016-09-03
La tonalitât dal video
16.
The saturation of the video
2016-09-03
La saturazion dal video
17.
Repeat mode
2016-09-03
Modalitât ripetizion
18.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2017-08-14
Indiche se disabilitâ la deinterlaçazion pai filmât interlaçâts
19.
Type of audio output to use
2016-09-03
Gjenar di jessude sonore di doprâ
20.
Network buffering threshold
2016-09-03
Liminâr dal buffer di rêt
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2016-09-03
Cuantitât di dâts di memorizâ tal buffer pai flus di rêt prime di tacâ a mostrâ il flus (in seconts).
22.
Subtitle font
2016-09-03
Caratar dai sottitui
23.
Pango font description for subtitle rendering.
2016-09-03
Descrizion dai caratars Pango pe visualizazion dai sottitui.
24.
Subtitle encoding
2016-09-03
Codifiche dai sottitui
25.
Encoding character set for subtitle.
2016-09-03
Assortiment di caratars pe codifiche dai sottitui.
26.
Default location for the "Open..." dialogs
2016-09-03
Posizion predefinide pai dialics "Vierç..."
27.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
2016-09-03
Posizion predefinide pai dialics "Vierç...". La cartele atuâl e je chê predefinide.
28.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
2016-09-03
Posizion predefinide dai dialics "Cature schermade"
29.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
2016-09-03
Posizions predefinide dai dialics "Cature schermade". La cartele predefinide e je Imagjins.
30.
Whether to disable the plugins in the user's home directory
2016-09-03
Indiche se disabilitâ i plugin te cartele cjase dal utent
31.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2016-09-03
Indiche se disabilitâ lis scurtis di tastiere
32.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2021-06-22
Indiche se cjariâ in automatic i files dai sottitui cuant che si vierç un filmât
2016-09-03
Indiche se cjariâ in automatic i file dai sotitui cuant che si vierç un filmât
33.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2016-09-03
Indiche se cjariâ in automatic i file dai cjapitui cuant che si vierç un filmât
34.
Active plugins list
2016-09-03
Liste dai plugin atîfs
35.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2016-09-03
Une liste dai nons dai plugin che a son al moment atîfs (cjariâts e in esecuzion).
36.
Directories to show
2016-09-03
Cartelis di mostrâ
37.
Directories to show in the browse interface, none by default
2016-09-03
Cartelis di mostrâ te interface di esplorazion, come predefinît nissune
38.
Stereo
2016-09-03
Stereo
39.
4-channel
2016-09-03
4-canâi
40.
4.1-channel
2016-09-03
4.1-canâi
41.
5.0-channel
2016-09-03
5.0-canâi
42.
5.1-channel
2016-09-03
5.1-canâi
43.
AC3 Passthrough
2016-09-03
Passade vie AC3
44.
External Subtitles
2016-09-03
Sottitui esternis
45.
_Load subtitle files when movie is loaded
2021-06-22
Cjarie i fi_les dai sottitui cuant che si vierç un filmât
2016-09-03
Cjarie fi_le sotitui cuant che si vierç un filmât
46.
_Font:
2016-09-03
_Caratar:
47.
_Encoding:
2016-09-03
Codifich_e:
48.
External Chapters
2016-09-03
Cjapitui esternis
49.
Load _chapter files when movie is loaded
2016-09-03
Cjarie file _cjapitui cuant che si vierç un filmât