Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
~
translator-credits
2010-02-26
Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002. Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010. Priit Laes <amd store20 com>, 2005-2007. Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008-2010.
~
Start playing files from last position
2010-02-26
Failide esitust jätkatakse sealt, kus pooleli jäi
~
Configure plugins to extend the application
2010-02-26
Rakenduse laienduspluginate seadistamine
~
Open Location...
2010-02-26
Asukoha avamine...
~
Creating Gallery...
2009-03-09
Galerii loomine...
~
File is not a valid .desktop file
2009-03-09
See fail ei ole sobiv .desktop fail
~
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-03-09
Tundmatu .desktop fail versioon '%s'
~
Starting %s
2009-03-09
%si käivitamine
~
Application does not accept documents on command line
2009-03-09
Rakendus ei oota käsurealt dokumente
~
Unrecognized launch option: %d
2009-03-09
Tundmatu käivitusvalik: %d
~
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-03-09
Dokumentide URIsid pole võimalik 'Type=Link' töölauakirjele edasi anda
~
Not a launchable item
2009-03-09
Pole käivitatav element
~
Disable connection to session manager
2009-03-09
Seansihalduri ühenduse keelamine
~
Specify file containing saved configuration
2009-03-09
Määra salvestatud häälestuse fail
~
Specify session management ID
2009-03-09
Määra seansihalduse ID
~
ID
2009-03-09
ID
~
Session management options:
2009-03-09
Seansihalduse valikud:
~
Show session management options
2009-03-09
Seansihalduse valikute näitamine
~
Download movie subtitles from OpenSubtitles
2009-03-09
Subtiitrite allalaadimine OpenSubtitles'ist
~
_Create Video Disc...
2009-03-09
_Loo videoplaat...
~
Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie
2009-03-09
Video-DVD või (S)VCD loomine praegu avatud filmist
~
Copy Vide_o DVD...
2009-03-09
Kopeeri vide_o DVD...
~
Copy the currently playing video DVD
2009-03-09
Koopia praegu mängivast DVD'st
~
Copy the currently playing (S)VCD
2009-03-09
Praegu esitatava (S)VCD kopeerimine
~
Create Screenshot _Gallery...
2009-03-09
Loo kuvatõmmiste _galerii...
~
Create a gallery of screenshots
2009-03-09
Kuvatõmmiste galerii loomine
39.
4-channel
2010-02-26
4 kanalit
2009-03-09
4-kanal
40.
4.1-channel
2010-02-26
4.1 kanalit
2009-03-09
4.1 kanal
41.
5.0-channel
2010-02-26
5.0 kanalit
2009-03-09
5.0-kanal
42.
5.1-channel
2010-02-26
5.1 kanalit
2009-03-09
5.1-kanal
189.
Mute sound
2009-03-09
Heli vaigistamine
249.
Select Text Subtitles
2009-03-09
Tekstisubtiitrite valimine
252.
<b>%s</b>: %s <b>%s</b>: %d×%d <b>%s</b>: %s
2009-03-09
<b>%s</b>: %s <b>%s</b>: %d×%d <b>%s</b>: %s
254.
Resolution
2009-03-09
Lahutus
260.
Video Disc Recorder
2009-03-09
Videoplaadi lindistaja
261.
Records (S)VCDs or video DVDs
2009-03-09
(S)VCD'de või video-DVD'de lindistamine
262.
The video disc could not be duplicated.
2009-03-09
Filmiplaati pole võimalik paljundada.
263.
The movie could not be recorded.
2009-03-09
Filmi pole võimalik lindistada.
264.
Unable to write a project.
2009-03-09
Projekti pole võimalik kirjutada.
311.
Support infrared remote control
2010-02-26
Infrapunaliidese kaudu kaugjuhtimise toetus
323.
Could not contact the OpenSubtitles website
2009-03-09
OpenSubtitles veebilehega ühendumine pole võimalik
331.
Download Movie Subtitles
2009-03-09
Filmi subtiitrite allalaadimine
332.
Subtitle _language:
2009-03-09
Subtiitrite _keel:
333.
_Play with Subtitle
2009-03-09
_Esita subtiitritega
362.
Screenshot width (in pixels):
2009-03-09
Kuvatõmmise laius (pikslites):
363.
Calculate the number of screenshots
2009-03-09
Kuvatõmmiste arv arvutatakse