Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Rotate Clockwise
|
|
2012-06-22 |
_Rotar en sen horariu
|
|
~ |
translator-credits
|
|
2012-06-22 |
Launchpad Contributions:
Costales https://launchpad.net/~costales
Xandru https://launchpad.net/~xandruarmesto
Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
|
|
~ |
Browse
|
|
2012-06-22 |
Desaminar
|
|
~ |
Grilo Browser
|
|
2012-06-22 |
Restolador Grilo
|
|
~ |
The URI ‘%s’ is not supported.
|
|
2012-06-22 |
El URI ‘%s’ nun ta sofitáu.
|
|
~ |
_Select Text Subtitles...
|
|
2012-06-22 |
E_scoyer los subtítulos
|
|
~ |
Rotate Counterc_lockwise
|
|
2012-06-22 |
_Rotar en sen antihorariu
|
|
~ |
XML Shareable Playlist
|
|
2009-01-13 |
Llista de reproduición XML compatible
|
|
~ |
_Play Now
|
|
2009-01-13 |
Re_producir agora
|
|
~ |
MP3 ShoutCast playlist
|
|
2009-01-13 |
Llista de reproduición MP3 ShoutCast
|
|
~ |
MP3 audio (streamed)
|
|
2009-01-13 |
Soníu MP3 (fluxu)
|
|
~ |
MP3 audio (streamed, DOS format)
|
|
2009-01-13 |
Soníu MP3 (fluxu, formatu DOS)
|
|
~ |
Show session management options
|
|
2009-01-13 |
Ver les opciones de remanamientu de la sesión:
|
|
~ |
File Format
|
|
2009-01-13 |
Formatu del Ficheru
|
|
~ |
Extension(s)
|
|
2009-01-13 |
Estensiones
|
|
~ |
Disable connection to session manager
|
|
2009-01-13 |
Desactivar la conexón al remanador de sesiones
|
|
~ |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-01-13 |
Especificar el ficheru que contién la configuración guardada
|
|
~ |
FILE
|
|
2009-01-13 |
FICHERU
|
|
~ |
Specify session management ID
|
|
2009-01-13 |
Especificar la ID del remanamientu de sesión
|
|
~ |
ID
|
|
2009-01-13 |
ID
|
|
~ |
Session management options:
|
|
2009-01-13 |
Opciones de remanamientu de la sesión:
|
|
~ |
By Extension
|
|
2009-01-13 |
Por estensión
|
|
~ |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-01-13 |
El ficheru nun ye un ficheru .desktop válidu
|
|
~ |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-01-13 |
Versión '%s' del ficheru desktop nun reconocida
|
|
~ |
Starting %s
|
|
2009-01-13 |
Entamando %s
|
|
~ |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-01-13 |
L'aplicación nun aceuta documentos na llinia de comandos
|
|
~ |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-01-13 |
Opción de llanzamientu nun reconocida: %d
|
|
~ |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-01-13 |
Nun se puen pasar los URIs de documentos a entraes d'escritoriu 'Type=Link'
|
|
~ |
Not a launchable item
|
|
2009-01-13 |
Nun ye un elementu llanzable
|
|
~ |
_Select Text Subtitles...
|
|
2009-01-12 |
E_scoyer los sotítulos
|
|
26. |
Default location for the "Open..." dialogs
|
|
2009-01-12 |
Allugamientu perdetermináu pa los diálogos "Abrir..."
|
|
28. |
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
|
|
2009-01-12 |
Allugamientu predetermináu pa los diálogos "Capturar pantalles"
|
|
70. |
Container:
|
|
2012-06-22 |
Contenedor:
|
|
128. |
%d:%02d:%02d
|
|
2009-01-13 |
%d:%02d:%02d
|
|
131. |
%d:%02d
|
|
2009-01-13 |
%d:%02d
|
|
141. |
%d hour
%d hours
|
|
2009-01-13 |
%d hora
%d hores
|
|
142. |
%d minute
%d minutes
|
|
2009-01-13 |
%d minutu
%d minutos
|
|
143. |
%d second
%d seconds
|
|
2009-01-13 |
%d segundu
%d segundos
|
|
144. |
%s %s %s
|
|
2012-06-22 |
%s %s %s
|
|
145. |
%s %s
|
|
2012-06-22 |
%s %s
|
|
155. |
Browse Error
|
|
2012-06-22 |
Fallu de navegador
|
|
156. |
Search Error
|
|
2012-06-22 |
Fallu de gueta
|
|
167. |
Cancel
|
|
2009-01-13 |
Encaboxar
|
|
168. |
Search
|
|
2012-06-22 |
Guetar
|
|
189. |
Mute sound
|
|
2009-01-13 |
Silenciar soníu
|
|
204. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
209. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
249. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-01-13 |
Escoyer los sotítulos
|
|
252. |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
2009-01-13 |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
253. |
Filename
|
|
2009-01-13 |
Nome del ficheru
|