Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
~
Creating Gallery...
2009-05-22
Criando galería…
~
Create a gallery of screenshots
2009-05-22
Criar una galería de captures
~
Create Screenshot _Gallery...
2009-05-22
Criar una ga_lería de captures…
~
Copy the currently playing video DVD
2009-05-22
Copiar el DVD de vídeu actualmente en reproducción
~
Copy the currently playing (S)VCD
2009-05-22
Copiar el vídeu (S)VCD actualmente en reproducción
~
_Create Video Disc...
2009-05-22
_Criar discu de vídeu…
~
Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie
2009-05-22
Criar un DVD de vídeu o un (S)VCD dende la película abierta actualmente
~
Copy Vide_o DVD...
2009-05-22
Copiar DVD de víde_u…
212.
Delete
2009-05-22
Desaniciar
260.
Video Disc Recorder
2009-05-22
Grabador de discos de vídeu
261.
Records (S)VCDs or video DVDs
2009-05-22
Grabar (S)VCD o DVD de vídeu
262.
The video disc could not be duplicated.
2009-05-22
Non se pudo duplicar el discu de vídeu.
263.
The movie could not be recorded.
2009-05-22
Non se pudo grabar la película.
264.
Unable to write a project.
2009-05-22
Non se pudo escribir un proyeutu.
331.
Download Movie Subtitles
2009-05-22
Baxar subtítulos pa la película
332.
Subtitle _language:
2009-05-22
_Llingua del subtítulu:
333.
_Play with Subtitle
2009-05-22
_Reproducir con subtítulos
362.
Screenshot width (in pixels):
2009-05-22
Anchu de la captura (en píxeles):j
363.
Calculate the number of screenshots
2009-05-22
Calcular el númberu de captures
364.
Number of screenshots:
2009-05-22
Númberu de captures:
369.
Save Gallery
2009-05-22
Guardar galería
373.
Saving gallery as "%s"
2009-05-22
Guardando galería como «%s»
374.
Totem could not get a screenshot of the video.
2009-05-22
Totem non pudo algamar una captura de pantalla del vídeu.