Translations by Андрей Стрепетов

Андрей Стрепетов has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

12 of 2 results
10.
Usage: %s [options] [file]... Options: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv] -F <file> Use given file as the configuration file. The following flags are same for ispell: -v[v] Print version number and exit. -M One-line mini menu at the bottom of the screen. -N No mini menu at the bottom of the screen. -L <num> Number of context lines. -V Use "cat -v" style for characters not in the 7-bit ANSI character set. -l Only output a list of misspelled words. -f <file> Specify the output file. -s Issue SIGTSTP at every end of line. -a Read commands. -A Read commands and enable a command to include a file. -e[e1234] Expand affixes. -c Compress affixes. -D Dump affix tables. -t The input is in TeX format. -n The input is in [nt]roff format. -h The input is in sgml format. -b Create backup files. -x Do not create backup files. -B Do not allow run-together words. -C Allow run-together words. -P Do not generate extra root/affix combinations. -m Allow root/affix combinations that are not in dictionary. -S Sort the list of guesses by probable correctness. -d <dict> Specify an alternate dictionary file. -p <file> Specify an alternate personal dictionary. -w <chars> Specify additional characters that can be part of a word. -W <len> Consider words shorter than this always correct. -T <fmt> Assume a given formatter type for all files. -r <cset> Specify the character set of the input.
2009-12-17
Використання: %s [опції] [файл]... Опції: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv] -F <файл> Використовує вказаний файл в якості конфігураційного. Наступні прапорці такі ж самі як і для ispell: -v[v] Вивести номер версії та вийти. -M Однорядкове міні-меню внизу екрану. -N Без міні-меню внизу екрану. -L <num> Кількість контекстних рядків. -V Користуйтесь стилем "cat -v" для символів не 7-bit ANSI набору символів (кодування). -l Тільки вивід списку неправильних слів. -f <file> Вказати файл виводу. -s Емітування SIGTSTP в кінці кожного рядка. -a Прочитати команди. -A Прочитати команди та дозволити команді включити файл. -e[e1234] Розкрити вкладення. -c Стиснути вкладення. -D Вивантажити таблиці вкладень. -t Введення в форматі TeX. -n Введення в форматі [nt]roff. -h Введення в форматі sgml. -b Створити резервні файли. -x Не створювати . -B Заборонити загальнокеруючі слова. -C Дозволити зальнокеруючі слова. -P Не генерувати особливі кореневі комбінації. -m Дозволити кореневі комбінації яких немає у словнику. -S Сортувати список припущень за вірогідністю коректності. -d <dict> Вказує альтернативний файл словника. -p <file> Вказує альтернативну особистий словник. -w <chars> Вказує спеціальні символи, що можуть бути частиною слова. -W <len> Розглядає коротші слова на коректність. -T <fmt> Вказує тип форматувача для всіх файлів. -r <cset> Вказує набір символів вводу.
20.
[SP] <number> R)epl A)ccept I)nsert L)ookup U)ncap Q)uit e(X)it or ? for help
2009-12-17
[SP] <номер> R)Відповісти A)Прийняти I)Вставити L)Продивитися U)Відкрити Q)Покинути (X)Вийти або ? для допомоги