Translations by Laurent Bourbeau

Laurent Bourbeau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 323 results
110.
Cannot find node `%s'.
2006-05-19
Ne peut pas trouver le noeud « %s ».
111.
Cannot find node `(%s)%s'.
2006-05-19
Ne peut pas trouver le noeud « (%s)%s ».
112.
Cannot find a window!
2006-05-19
Ne peut pas trouver une fenêtre permanente!
113.
Point doesn't appear within this window's node!
2006-05-19
Le point courant n'apparaît pas dans ce noeud de fenêtre!
114.
Cannot delete the last window.
2006-05-19
Ne peut pas éliminer la dernière fenêtre.
115.
No menu in this node.
2006-05-19
Aucun menu dans ce noeud.
116.
No footnotes in this node.
2006-05-19
Aucune note de bas de page dans ce noeud.
117.
No cross references in this node.
2006-05-19
Aucune référence croisée dans ce noeud.
118.
No `%s' pointer for this node.
2006-05-19
Aucun pointeur « %s » pour ce noeud.
119.
Unknown Info command `%c'; try `?' for help.
2006-05-19
Commande Info « %c> » inconnue; essayer « ? » pour de l'aide.
120.
Terminal type `%s' is not smart enough to run Info.
2006-05-19
Le type de terminal « %s » n'est pas en mesure de rouler Info.
121.
You are already at the last page of this node.
2006-05-19
Vous êtes déjà au point terminal de ce noeud.
122.
You are already at the first page of this node.
2006-05-19
Vous êtes déjà au point initial de ce noeud.
123.
Only one window.
2006-05-19
Une seule fenêtre.
124.
Resulting window would be too small.
2006-05-19
La fenêtre résultante sera trop petite.
125.
Not enough room for a help window, please delete a window.
2006-05-19
Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, fermer svp une fenêtre.
128.
\%-10[quit] Quit Info altogether.
2006-05-19
\%-10[quit] Quitter complètement le mode Info.
129.
\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.
2006-05-19
\%-10[get-info-help-node] Faire appel au tutoriel Info.
134.
\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.
2006-05-19
\%-10[beginning-of-node] Aller au point initial de ce noeud.
135.
\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.
2006-05-19
\%-10[end-of-node] Aller au point terminal de ce noeud.
157.
Basic Commands in Info Windows ******************************
2006-05-19
Commandes de base en Info Windows ---------------------------------
158.
%-10s Quit this help.
2006-05-19
%-10s Quitter ce menu d'aide.
159.
%-10s Quit Info altogether.
2006-05-19
%-10s Quitter complètement le mode Info.
160.
%-10s Invoke the Info tutorial.
2006-05-19
%-10s Faire appel au guide Info.
161.
%-10s Move to the `next' node of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud « next » de ce noeud.
162.
%-10s Move to the `previous' node of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud « previous » de ce noeud.
163.
%-10s Move `up' from this node.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud « up » à partir de ce noeud.
165.
%-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.
2006-05-19
%-10s Suivre une référence croisée. Lire le nom de la référence.
166.
%-10s Move to the last node seen in this window.
2006-05-19
%-10s Aller au dernier noeud observé dans cette fenêtre.
167.
%-10s Skip to next hypertext link within this node.
2006-05-19
%-10s Sauter au prochain hyperlien à l'intérieur de ce noeud.
168.
%-10s Follow the hypertext link under cursor.
2006-05-19
%-10s Suivre l'hyperlien sous le curseur.
169.
%-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud « directory ». Équivalent à « g (DIR) ».
170.
%-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.
2006-05-19
%-10s Aller au noeud supérieur Top. Équivalent à « g Top ».
171.
Moving within a node: ---------------------
2006-05-19
Se déplacer à l'intérieur d'un noeud: ------------------------------------
172.
%-10s Scroll forward a page.
2006-05-19
%-10s Avancer d'une page.
173.
%-10s Scroll backward a page.
2006-05-19
%-10s Reculer d'une page.
174.
%-10s Go to the beginning of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au point initial de ce noeud.
175.
%-10s Go to the end of this node.
2006-05-19
%-10s Aller au point terminal de ce noeud.
176.
%-10s Scroll forward 1 line.
2006-05-19
%-10s Avancer de 1 ligne.
177.
%-10s Scroll backward 1 line.
2006-05-19
%-10s Reculer de 1 ligne.
178.
Other commands: ---------------
2006-05-19
Autres commandes: ----------------
180.
%-10s Pick last item in node's menu.
2006-05-19
%-10s Choisir le dernier item dans le menu de noeuds.
185.
The current search path is:
2006-05-19
Le chemin de fouille courant est:
186.
Commands available in Info windows:
2006-05-19
Commandes disponibles en Info Windows:
187.
Commands available in the echo area:
2006-05-19
Commandes disponibles dans la zone « echo area »:
188.
The following commands can only be invoked via %s:
2006-05-19
Les commandes suivantes peuvent être invoquées uniquement via %s:
189.
The following commands cannot be invoked at all:
2006-05-19
Les commandes suivantes ne peuvent pas être invoquées:
190.
Display help message
2006-05-19
Afficher le message d'aide
191.
Visit Info node `(info)Help'
2006-05-19
Visiter le noeud Info « (info)Help »
192.
Print documentation for KEY
2006-05-19
Imprimer la documentation relative à KEY