Translations by Laurent Bourbeau

Laurent Bourbeau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 323 results
299.
Menu item:
2006-05-19
Item menu:
300.
Follow xref (%s):
2006-05-19
Suivre xref (%s):
301.
Follow xref:
2006-05-19
Suivre xref:
302.
Read a menu item and select its node
2006-05-19
Lire un item menu et sélectionner son noeud
303.
Read a footnote or cross reference and select its node
2006-05-19
Lire une note de bas de page ou une référence croisée et sélectionner son noeud
304.
Move to the start of this node's menu
2006-05-19
Aller au point initial de ce menu de noeuds
305.
Visit as many menu items at once as possible
2006-05-19
Visiter d'un seul coup autant d'items menu que possible
306.
Read a node name and select it
2006-05-19
Lire un nom de noeud et sélectionner ce noeud
307.
Goto node:
2006-05-19
Aller au noeud:
308.
No menu in node `%s'.
2006-05-19
Aucun menu dans le noeud « %s ».
309.
No menu item `%s' in node `%s'.
2006-05-19
Aucun item menu « %s » dans le noeud « %s ».
310.
Unable to find node referenced by `%s' in `%s'.
2006-05-19
Incapable de trouver le noeud référencé par « %s » dans « %s ».
311.
Read a list of menus starting from dir and follow them
2006-05-19
Lire une liste de menus en partant de « dir » et les suivre
312.
Follow menus:
2006-05-19
Suivre les menus:
313.
Find the node describing program invocation
2006-05-19
Trouver le noeud décrivant l'invocation au programme
314.
Find Invocation node of [%s]:
2006-05-19
Trouver le noeud Invocation de [%s]:
315.
Read a manpage reference and select it
2006-05-19
Lire une référence de page-manuel et la sélectionner
316.
Get Manpage:
2006-05-19
Obtenir la Page-manuel:
317.
Select the node `Top' in this file
2006-05-19
Sélectionner le noeud « Top » dans ce fichier
318.
Select the node `(dir)'
2006-05-19
Sélectionner le noeud « (dir) »
319.
Kill node (%s):
2006-05-19
Effacer le noeud (%s):
320.
Cannot kill node `%s'
2006-05-19
Ne peut pas effacer le noeud « %s »
321.
Cannot kill the last node
2006-05-19
Ne peut pas effacer le dernier noeud
322.
Select the most recently selected node
2006-05-19
Choisir le noeud qui a été le plus récemment sélectionné
323.
Kill this node
2006-05-19
Effacer ce noeud
324.
Read the name of a file and select it
2006-05-19
Lire le nom d'un fichier et le sélectionner
325.
Find file:
2006-05-19
Trouver le fichier:
326.
Cannot find `%s'.
2006-05-19
Ne peut pas trouver « %s ».
328.
Could not create output file `%s'.
2006-05-19
Ne peut pas créer le fichier de sortie « %s ».
333.
Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND
2006-05-19
Acheminer les contenus de ce noeud à travers INFO_PRINT_COMMAND
334.
Cannot open pipe to `%s'.
2006-05-19
Ne peut ouvrir un tube de communication à « %s ».
339.
Searching subfile %s ...
2006-05-19
Fouille du sous-fichier « %s »...
340.
Read a string and search for it case-sensitively
2006-05-19
Lire une chaîne et en faire la fouille en distinguant les majuscules et minuscules
341.
Read a string and search for it
2006-05-19
Lire une chaîne et en faire la fouille
342.
Read a string and search backward for it
2006-05-19
Lire une chaîne et en faire la fouille à reculons
347.
Search
2006-05-19
Fouiller
348.
Search failed.
2006-05-19
Fouille infructueuse.
349.
Repeat last search in the same direction
2006-05-19
Répéter la dernière fouille dans la même direction
350.
No previous search string
2006-05-19
Aucune chaîne de fouille antérieure
351.
Repeat last search in the reverse direction
2006-05-19
Répéter la dernière fouille dans la direction inverse
352.
Search interactively for a string as you type it
2006-05-19
Fouiller interactivement pour une chaîne telle que vous la tapez
354.
I-search backward:
2006-05-19
Fouille I-search à reculons:
356.
I-search:
2006-05-19
Fouille I-search:
357.
Failing
2006-05-19
Échec
358.
Move to the previous cross reference
2006-05-19
Aller à la référence croisée précédente
359.
Move to the next cross reference
2006-05-19
Aller à la prochaine référence croisée
360.
Select reference or menu item appearing on this line
2006-05-19
Sélectionner la référence ou l'item menu apparaissant sur cette ligne
361.
Cancel current operation
2006-05-19
Annuler l'opération courante
362.
Quit
2006-05-19
Quitter
363.
Move the cursor to a specific line of the window
2006-05-19
Déplacer le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre