Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2023-09-16 |
ส่งวลีรหัสผ่านกลับไปให้ระบบ
|
|
2016-05-09 |
ส่งวลีรหัสผ่านกลับไปที่ระบบ
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อส่งวลีรหัสผ่านกลับไปให้ระบบ
|
|
2016-05-09 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อส่งวลีรหัสผ่านกลับไปที่ระบบ
|
|
5. |
Manage system service or unit files
|
|
2023-09-16 |
จัดการบริการของระบบหรือแฟ้มหน่วย
|
|
2016-05-09 |
จัดการบริการของระบบหรือแฟ้มหน่วยงาน
|
|
6. |
Authentication is required to manage system service or unit files.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจัดการบริการของระบบหรือแฟ้มหน่วย
|
|
2016-05-09 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อจัดการบริการของระบบหรือแฟ้มหน่วยงาน
|
|
7. |
Reload the systemd state
|
|
2023-09-16 |
โหลดสถานะของ systemd ใหม่
|
|
2016-05-09 |
รีโหลดสถานะของ systemd
|
|
8. |
Authentication is required to reload the systemd state.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อโหลดสถานะของ systemd ใหม่
|
|
2016-05-09 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อรีโหลดสถานะของ systemd
|
|
9. |
Set host name
|
|
2016-05-09 |
ตั้งชื่อโฮสต์
|
|
10. |
Authentication is required to set the local host name.
|
|
2016-05-09 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งชื่อโฮสต์ท้องถิ่น
|
|
13. |
Set machine information
|
|
2023-09-16 |
ตั้งค่าข้อมูลเครื่อง
|
|
2016-05-09 |
ตั้งค่าข้อมูลของเครื่อง
|
|
14. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งค่าข้อมูลเครื่องเฉพาะที่
|
|
2016-05-09 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งค่าข้อมูลของเครื่องท้องถิ่น
|
|
17. |
Set system locale
|
|
2023-09-20 |
ตั้งโลเคลระบบ
|
|
18. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2023-09-20 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งโลเคลระบบ
|
|
19. |
Set system keyboard settings
|
|
2023-09-20 |
ตั้งค่าแป้นพิมพ์ระบบ
|
|
20. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2023-09-20 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งค่าแป้นพิมพ์ระบบ
|
|
45. |
Power off the system
|
|
2023-09-16 |
ปิดระบบ
|
|
47. |
Power off the system while other users are logged in
|
|
2023-09-16 |
ปิดระบบทั้งที่มีผู้ใช้คนอื่นเข้าระบบอยู่
|
|
51. |
Reboot the system
|
|
2023-09-16 |
บูตระบบใหม่
|
|
53. |
Reboot the system while other users are logged in
|
|
2023-09-16 |
บูตระบบใหม่ทั้งที่มีผู้ใช้อื่นเข้าระบบอยู่
|
|
57. |
Suspend the system
|
|
2023-09-16 |
พักระบบ
|
|
59. |
Suspend the system while other users are logged in
|
|
2023-09-16 |
พักระบบทั้งที่มีผู้ใช้อื่นเข้าระบบอยู่
|
|
63. |
Hibernate the system
|
|
2023-09-16 |
จำศีลระบบ
|
|
65. |
Hibernate the system while other users are logged in
|
|
2023-09-16 |
จำศีลระบบทั้งที่มีผู้ใช้อื่นเข้าระบบอยู่
|
|
73. |
Set system timezone
|
|
2023-09-16 |
ตั้งเขตเวลาของระบบ
|
|
74. |
Authentication is required to set the system timezone.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อตั้งเขตเวลาของระบบ
|
|
75. |
Set RTC to local timezone or UTC
|
|
2023-09-16 |
ตั้งค่า RTC เป็นเขตเวลาท้องถิ่นหรือ UTC
|
|
76. |
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อควบคุมว่าจะให้ RTC เก็บเวลาท้องถิ่นหรือเวลา UTC
|
|
77. |
Turn network time synchronization on or off
|
|
2023-09-16 |
เปิดหรือปิดการปรับเวลาให้ตรงกับเครือข่าย
|
|
78. |
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
|
|
2023-09-16 |
ต้องยืนยันตัวบุคคลเพื่อควบคุมว่าจะเปิดใช้การปรับเวลาให้ตรงกับเครือข่ายหรือไม่
|