Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
1.
Write Configuration
2011-10-27
Configuració d'escriptura
9.
Print a lot of debug information to the command line
2012-10-07
Imprimeix molta informació de depuració a la línia d'ordres
16.
remove repository from sources.list.d directory
2012-10-07
suprimeix el dipòsit del directori sources.list.d
17.
URL of keyserver. Default: %default
2012-10-07
L'URL del servidor de claus. Per defecte: %default
19.
Assume yes to all queries
2012-10-07
Assumeix «Sí» a totes les consultes
23.
'%s' distribution component disabled for all sources.
2012-10-07
El component de distribució «%s» està inhabilitat per a totes les fonts.
25.
'%s' distribution component enabled for all sources.
2012-10-07
El component de distribució «%s» està habilitat per a totes les fonts.
27.
More info: %s
2011-09-28
Més informació: %s
28.
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
2012-03-09
Premeu la tecla de retorn per continuar or Ctrl-C per cancel·lar-ne la supressió
29.
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
2011-09-28
Premeu [RETORN] per continuar o Ctrl+C per cancel·lar
77.
Could not find a suitable CD.
2011-09-28
No s'ha pogut trobar un CD adequat.
79.
Re_vert
2012-03-14
Re_verteix
89.
Continue using a manually installed driver
2012-10-07
Continua utilitzant un controlador instal·lat manualment
90.
Using {} from {}
2012-10-07
S'està utilitzant {} des de {}
92.
open source
2012-10-07
codi obert
93.
proprietary
2012-10-07
privatiu
94.
{base_description} ({licence}, tested)
2012-10-07
{base_description} ({licence}, comprovat)
95.
{base_description} ({licence})
2012-10-07
{base_description} ({licence})
99.
You need to restart the computer to complete the driver changes.
2012-10-07
Cal reiniciar l'ordinador per completar els canvis del controlador.
100.
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
2012-10-07
S'està utilitzant %(count)d controlador privatiu.
S'estan utilitzant %(count)d controlador privatius.
101.
No proprietary drivers are in use.
2012-10-07
No s'està utilitzant cap controlador privatiu.
121.
Display immediately
2011-09-28
Mostra immediatament
122.
Display weekly
2011-09-28
Mostra cada setmana
123.
Display every two weeks
2011-09-28
Mostra cada dues setmanes
124.
For any new version
2011-09-28
Per a qualsevol versió nova
125.
For long-term support versions
2011-09-28
Per a versions de llarga assistència
127.
Download automatically
2011-09-28
Baixa automàticament
128.
Download and install automatically
2011-09-28
Baixa i instal·la automàticament
137.
Install updates from:
2011-09-28
Instal·la les actualitzacions de:
138.
Automatically check for updates:
2011-09-28
Comprova si hi ha actualitzacions automàticament:
139.
When there are security updates:
2011-09-28
Quan hi hagi actualitzacions de seguretat:
140.
When there are other updates:
2011-09-28
Quan hi hagi altres actualitzacions:
141.
Notify me of a new Ubuntu version:
2011-09-28
Notifiqueu-me si hi ha una versió de l'Ubuntu nova:
151.
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
2012-10-07
<small>Un controlador privatiu té codi privat que els desenvolupadors de l'Ubuntu no poden revisar ni millorar. La seguretat i altres actualitzacions depenen del proveïdor del controlador.</small>
160.
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be performed to find the best mirror for your location.
2011-09-28
<b><big>Prova els servidors de baixades</big></b> Es realitzaran una sèrie de proves per trobar la millor rèplica a la vostra ubicació.