Translations by Mário Ferreira

Mário Ferreira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
85.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2011-07-18
Não há nenhum pacote chamado "%s" nos seus repositórios de aplicações actuais.
97.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2011-03-27
O ficheiro: '%s' não pôde ser lido correctamente. A aplicação associada a este ficheiro não será incluída no catálogo de software. Por favor considere criar um relatório de erro para este problema junto do mantenedor da aplicação
123.
Are you sure you want to deauthorize this computer from the "%s" account?
2011-03-27
Tem a certeza que quer desautorizar este computador da conta "%s"?
124.
Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?
2011-03-27
Tem a certeza que quer desautorizar este computador para compras?
125.
Deauthorize
2011-03-27
Desautorizar
126.
Deauthorizing this computer from the "%s" account will remove this purchased software:
2011-03-27
Desautorizar este computador da conta "%s" irá remover este software comprado:
127.
Deauthorizing this computer for purchases will remove the following purchased software:
2011-03-27
Desautorizar este computador para compras irá remover o seguinte software comprado:
176.
a few minutes ago
2011-03-27
à menos de 2 minutos atrás
177.
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
2011-03-27
%(min)i minuto atrás
%(min)i minutos atrás
178.
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
2011-03-27
%(hours)i hora atrás
%(hours)i horas atrás
179.
%(days)i day ago
%(days)i days ago
2011-03-27
%(days)i dia atrás
%(days)i dias atrás
208.
There was a problem posting this review to %s
2011-03-27
Houve um problema ao publicar este comentário em %s
209.
%s had not responded within 30 seconds.
2011-03-27
%s não respondeu em 30 segundos.
218.
<small>Be brief and informative. Do not post bug reports.</small>
2011-03-27
<small>Seja breve e informativo. Não coloque relatórios de erro.</small>
219.
<small>More…</small>
2011-03-27
<small>Mais...</small>
238.
Failed to delete review
2011-07-18
Falhou ao remover avaliação
241.
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
2011-07-18
Erro desconhecido a comunicar com o servidor. Verifique o ficheiro de registo e considere submeter um relatório de erro se este problema se mantiver.
248.
Review submitted
2011-07-18
Avaliação submetida
253.
Updating your review
2011-07-18
Actualizando a sua avaliação
254.
Failed to edit review
2011-07-18
Falhou ao editar avaliação
255.
Review updated
2011-07-18
Análise actualizada
277.
Deleting review…
2011-07-18
Removendo avaliação...
340.
Test drive
2011-03-27
Test drive
352.
Version unknown
2011-03-27
Versão desconhecida
353.
The version of the application can not be detected. Entering a review is not possible.
2011-03-27
A versão da aplicação não pode ser detectada. Introduzir uma análise não é possível.
354.
Origin unknown
2011-03-27
Origem desconhecida
355.
The origin of the application can not be detected. Entering a review is not possible.
2011-03-27
A origem da aplicação não pode ser detectada. Introduzir uma análise não é possível.