Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
1.
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
2009-03-18
Shumë hyrje me emrin '%s' në %s. Ju lutemi rregullojeni këtë me pwck ose grpck.
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2009-03-18
metoda e kriptimit nuk suportohet nga libcrypt? (%s)
4.
Could not allocate space for config info.
2009-03-18
Nuk mund të caktoj hapësirë për info të konfigurimit.
33.
%s: out of memory
2009-06-13
%s: out of memory
59.
You must change your password.
2009-08-04
Duhet të ndryshoni fjalëkalimin tuaj.
61.
Your password will expire tomorrow.
2009-02-25
Fjalëkalimi juaj do të skadojë nesër.
62.
Your password will expire today.
2009-02-25
Fjalëkalimi juaj do të skadojë sot.
65.
%s: failed to unlock %s
2009-08-04
%s: dështuam në zhbllokim %s
70.
%d failure since last login. Last was %s on %s.
%d failures since last login. Last was %s on %s.
2009-03-18
%d gabim që kur jeni kyçur së fundi. I fundit ishte %s në %s.
%d gabime kur jeni kyçur së fundi. I fundit ishte %s në %s.
80.
Too many logins.
2009-03-18
Shumë hyrje.
84.
no change
2009-03-18
s'ka ndryshim
89.
rotated
2009-03-18
i rrotulluar
90.
too short
2009-03-18
shume i shkurtër
92.
passwd: pam_start() failed, error %d
2009-03-18
passwd: pam_start() dështoi, gabimi %d
103.
Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'. Defaulting to DES.
2009-03-18
Vlerë e pavlefshme ENCRYPT_METHOD: '%s'. Po e kthejmë në DES.
104.
Unable to cd to '%s'
2009-02-25
Nuk jemi në gjendje të cd te '%s'
105.
No directory, logging in with HOME=/
2009-03-18
Nuk ka direktori, do të hyj me HOME=/
106.
Cannot execute %s
2009-03-18
Nuk mund ta ekzekutoj %s
107.
Invalid root directory '%s'
2009-02-25
Direktori rrënjë e pavlefshme '%s'
108.
Can't change root directory to '%s'
2009-02-25
Nuk mund ta ndryshojmë direktorinë rrënjë në '%s'
110.
No
2009-08-04
Jo
121.
Enter the new value, or press ENTER for the default
2009-03-18
Vendosni një vlerë të re, ose klikoni ENTER për të parazgjehdurën
122.
Minimum Password Age
2009-03-18
Mosha Minimale e Fjalëkalimit
123.
Maximum Password Age
2009-03-18
Mosha Maksimale e Fjalëkalimit
124.
Last Password Change (YYYY-MM-DD)
2009-03-18
Ndërrimi i Fundit i Fjalëkalimit (MM-DD-YYYY)
125.
Password Expiration Warning
2009-03-18
Paralajmërimi i Skadimit të Fjalëkalimit
126.
Password Inactive
2009-03-18
Fjalëkalimi Jo Aktiv
127.
Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)
2009-03-18
Data e Skadimit Të Llogarisë (MM-DD-YYYY)
129.
never
2009-02-25
kurrë
130.
password must be changed
2009-02-25
fjalëkalimi duhet ndryshuar
132.
Password inactive :
2009-03-18
Fjalëkalimi është jo aktiv :
137.
%s: invalid date '%s'
2009-08-08
%s: datë e pavlefshme '%s'
138.
%s: invalid numeric argument '%s'
2009-06-13
%s: invalid numeric argument '%s'
144.
%s: cannot open %s
2009-08-08
%s: nuk mund të hap %s
159.
%s: %s
2009-08-04
%s: %s
166.
%s: invalid name: '%s'
2009-08-04
%s: emër i pavlefshëm: '%s'
172.
%s: '%s' contains illegal characters
2009-02-25
%s: '%s' përmban karaktere të pavlefshme
184.
%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive
2009-06-13
%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive
185.
%s: unsupported crypt method: %s
2009-06-13
%s: unsupported crypt method: %s
212.
Login Failures Maximum Latest On
2009-06-13
Login Failures Maximum Latest On
214.
[%lds lock]
2009-06-13
[%lds lock]
231.
%s: shadow group passwords required for -A
2009-06-13
%s: shadow group passwords required for -A
234.
Changing the password for group %s
2009-06-13
Changing the password for group %s
235.
New Password:
2009-06-13
Fjalëkalimi i Ri:
236.
Re-enter new password:
2009-06-13
Rivendos fjalëkalimin e ri:
237.
They don't match; try again
2009-06-13
Nuk përputhen; provoje përsëri
238.
%s: Try again later
2009-06-13
%s: Provoje përsëri më vonë
239.
Adding user %s to group %s
2009-06-13
Adding user %s to group %s
240.
Removing user %s from group %s
2009-06-13
Removing user %s from group %s
242.
%s: Not a tty
2009-06-13
%s: Not a tty