Translations by Thomas Blein
Thomas Blein has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
%s: nscd did not terminate normally (signal %d)
|
|
2013-01-03 |
%s : nscd ne s'est pas terminé normalement (signal %d).
|
|
10. |
[libsemanage]: %s
|
|
2013-01-03 |
[libsemanage]: %s
|
|
11. |
Cannot create SELinux management handle
|
|
2013-01-03 |
Impossible de créer le gestionnaire SELinux.
|
|
12. |
SELinux policy not managed
|
|
2013-01-03 |
Politique SELinux non gérée.
|
|
13. |
Cannot read SELinux policy store
|
|
2013-01-03 |
Impossible de lire le magasin de politique SELinux.
|
|
14. |
Cannot establish SELinux management connection
|
|
2013-01-03 |
Impossible d'établir une connexion avec le gestionnaire SELinux.
|
|
15. |
Cannot begin SELinux transaction
|
|
2013-01-03 |
Impossible de débuter une transaction SELinux.
|
|
16. |
Could not query seuser for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de demander le seuser pour %s.
|
|
17. |
Could not set serange for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de définir serange pour %s.
|
|
18. |
Could not set sename for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de définir sename pour %s.
|
|
19. |
Could not modify login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de modifier la correspondance de connexion pour %s.
|
|
20. |
Cannot create SELinux login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de créer la correspondance de connexion SELinux pour %s.
|
|
21. |
Could not set name for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de définir le nom pour %s.
|
|
22. |
Could not set SELinux user for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de définir l'utilisateur SELinux pour %s.
|
|
23. |
Could not add login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible d'ajouter la correspondance de connexion pour %s.
|
|
24. |
Cannot init SELinux management
|
|
2013-01-03 |
Impossible d'initier la gestion SELinux.
|
|
25. |
Cannot create SELinux user key
|
|
2013-01-03 |
Impossible de créer la clé de l'utilisateur SELinux.
|
|
26. |
Cannot verify the SELinux user
|
|
2013-01-03 |
Impossible de vérifier l'utilisateur SELinux.
|
|
27. |
Cannot modify SELinux user mapping
|
|
2013-01-03 |
Impossible de modifier la correspondance d'utilisateur SELinux.
|
|
28. |
Cannot add SELinux user mapping
|
|
2013-01-03 |
Impossible d'ajouter la correspondance d'utilisateur SELinux.
|
|
29. |
Cannot commit SELinux transaction
|
|
2013-01-03 |
Impossible d'enregistrer la transaction SELinux.
|
|
30. |
Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used
|
|
2013-01-03 |
La correspondance de connexion pour %s n'est pas définie. Aucun problème si la correspondance par défaut était utilisée.
|
|
31. |
Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted
|
|
2013-01-03 |
La correspondance de connexion pour %s est définie dans la politique. Elle ne peut pas être supprimée.
|
|
32. |
Could not delete login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Impossible de supprimer la correspondance de connexion pour %s.
|
|
34. |
%s: Cannot stat %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible d'exécuter la commande « stat » sur %s : %s
|
|
35. |
%s: %s is neither a directory, nor a symlink.
|
|
2013-01-03 |
%s : %s n'est ni un répertoire, ni un lien symbolique.
|
|
36. |
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de lire le lien symbolique %s : %s
|
|
37. |
%s: Suspiciously long symlink: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : lien symbolique suspicieusement long : %s
|
|
38. |
%s: Cannot create directory %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de créer le répertoire %s : %s
|
|
39. |
%s: Cannot change owner of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de changer le propriétaire de %s : %s
|
|
40. |
%s: Cannot change mode of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de changer le mode de %s : %s
|
|
41. |
%s: unlink: %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : supprimer le lien vers le fichier : %s : %s
|
|
42. |
%s: Cannot remove directory %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de supprimer le répertoire %s : %s
|
|
43. |
%s: Cannot rename %s to %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de renommer %s en %s : %s
|
|
44. |
%s: Cannot remove %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de supprimer %s : %s
|
|
45. |
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de créer le lien symbolique %s : %s
|
|
46. |
%s: Cannot change owners of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible de changer le propriétaire de %s : %s
|
|
47. |
%s: Cannot lstat %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible d'exécuter la commande « lstat » sur %s : %s
|
|
48. |
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
|
|
2013-01-03 |
%s : attention, l'utilisateur %s n'a pas de fichier shadow tcb.
|
|
49. |
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.
The account is left locked.
|
|
2013-01-03 |
%s : urgence : le shadow tcb de %s n'est pas un fichier régulier avec st_nlink=1.
Le compte est gardé verrouillé.
|
|
50. |
%s: mkdir: %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : mkdir : %s : %s
|
|
51. |
%s: Cannot open %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible d'ouvrir %s : %s
|
|
66. |
%s:
|
|
2013-01-03 |
%s :
|
|
67. |
:
|
|
2013-01-03 |
:
|
|
71. |
%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)
|
|
2013-01-03 |
%s : configuration non valable : GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)
|
|
72. |
%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)
|
|
2013-01-03 |
%s : configuration non valable : SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX (%lu)
|
|
73. |
%s: failed to allocate memory: %s
|
|
2013-01-03 |
%s : impossible d'allouer la mémoire: %s
|
|
76. |
%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)
|
|
2013-01-03 |
%s : configuration non valable : UID_MIN(%lu), UID_MAX (%lu)
|
|
77. |
%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
|
|
2013-01-03 |
%s : configuration non valable : SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
|
|
97. |
%s: multiple --root options
|
|
2013-01-03 |
%s : options --root multiple.
|