Translations by Ricardo Pérez López
Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.
|
|
2008-09-12 |
Hay varias entradas llamadas «%s» en %s. Por favor, corríjalo con pwck o grpck.
|
|
2. |
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
|
|
2008-09-12 |
¿el método de cifrado no está soportado por libcrypt? (%s)
|
|
74. |
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
|
|
2010-03-07 |
%s: No se pudo obtener un GID de sistema único (no hay más GID disponibles)
|
|
146. |
%s: failed to prepare the new %s entry '%s'
|
|
2009-10-16 |
%s: falló al preparar la nueva entrada de %s «%s»
|
|
178. |
Usage: %s [options]
Options:
|
|
2009-10-16 |
Modo de uso: %s [opciones]
Opciones:
|
|
180. |
-e, --encrypted supplied passwords are encrypted
|
|
2009-10-16 |
-e, --encrypted las contraseñas suministradas están cifradas
|
|
181. |
-m, --md5 encrypt the clear text password using
the MD5 algorithm
|
|
2009-10-16 |
-m, --md5 cifra la contraseña de texto claro usando
el algoritmo MD5
|
|
183. |
%s: %s flag is only allowed with the %s flag
|
|
2009-10-16 |
%s: el indicador %s sólo está permitido con el indicador %s
|
|
184. |
%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive
|
|
2008-09-12 |
%s: las opciones -c, -e y -m son exclusivas
|
|
185. |
%s: unsupported crypt method: %s
|
|
2008-09-12 |
%s: método de cifrado no soportado: %s
|
|
189. |
%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'
|
|
2009-10-16 |
%s: línea %d: falló al preparar la nueva entrada de %s «%s»
|
|
203. |
%s: options %s and %s conflict
|
|
2008-09-12 |
%s: las opciones %s y %s entran en conflicto
|
|
205. |
-a, --all display faillog records for all users
|
|
2010-03-07 |
-a, --all muestra registros de faillog para todos los usuarios
|
|
207. |
-m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX
|
|
2010-03-07 |
-m, --maximum MAX establece a MAX el contador máximo de inicios de sesión fallidos
|
|
208. |
-r, --reset reset the counters of login failures
|
|
2010-03-07 |
-r, --reset reinicia el contador de inicios de sesión fallidos
|
|
209. |
-t, --time DAYS display faillog records more recent than DAYS
|
|
2010-03-07 |
-t, --time DÍAS muestra registros de faillog más recientes que DÍAS
|
|
244. |
-f, --force exit successfully if the group already exists,
and cancel -g if the GID is already used
|
|
2010-03-07 |
-f, --force finaliza con éxito si el grupo ya existe,
y cancela -g si el GID ya se está usando
|
|
245. |
-g, --gid GID use GID for the new group
|
|
2010-03-07 |
-g, --gid GID usa GID para el nuevo grupo
|
|
246. |
-K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults
|
|
2010-03-07 |
-K, --key CLAVE=VALOR sobreescribe los predeterminados de /etc/login.defs
|
|
247. |
-o, --non-unique allow to create groups with duplicate
(non-unique) GID
|
|
2010-03-07 |
-o, --non-unique permite crear grupos con GID duplicados
(no únicos)
|
|
248. |
-p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new group
|
|
2010-03-07 |
-p, --password CONTRASEÑA usa esta contraseña cifrada para el nuevo grupo
|
|
249. |
-r, --system create a system account
|
|
2010-03-07 |
-r, --system crea una cuenta del sistema
|
|
273. |
-g, --gid GID change the group ID to GID
|
|
2010-03-07 |
-g, --gid GID cambia el ID del grupo a GID
|
|
274. |
-n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP
|
|
2010-03-07 |
-n, --new-name NUEVO_GRUPO cambia el nombre a NUEVO_GRUPO
|
|
275. |
-o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID
|
|
2010-03-07 |
-o, --non-unique permite usar un GID duplicado (no único)
|
|
276. |
-p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)
PASSWORD
|
|
2010-03-07 |
-p, --password CONTRASEÑA cambia la contraseña a CONTRASEÑA
(cifrada)
|
|
284. |
%s: -s and -r are incompatible
|
|
2010-03-07 |
%s: -s y -r son incompatibles
|
|
294. |
group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'
|
|
2009-10-16 |
el grupo %s tiene una entrada en %s, pero su campo de contraseña en %s no está puesto a 'x'
|
|
320. |
%s: Cannot possibly work without effective root
|
|
2009-10-16 |
%s: Posiblemente no pueda funcionar sin un root efectivo
|
|
321. |
No utmp entry. You must exec "login" from the lowest level "sh"
|
|
2007-03-04 |
No es una entrada utmp. Debe ejecutar «login» desde el «sh» de nivel más bajo.
|
|
2007-03-04 |
No es una entrada utmp. Debe ejecutar «login» desde el «sh» de nivel más bajo.
|
|
2007-03-04 |
No es una entrada utmp. Debe ejecutar «login» desde el «sh» de nivel más bajo.
|
|
337. |
Usage: logoutd
|
|
2009-10-16 |
Modo de uso: logoutd
|
|
352. |
%s: line %d: user '%s' does not exist in %s
|
|
2009-10-16 |
%s: línea %d: el usuario «%s» no existe en %s
|
|
354. |
%s: line %d: mkdir %s failed: %s
|
|
2009-10-16 |
%s: línea %d: falló el mkdir %s: %s
|
|
355. |
%s: line %d: chown %s failed: %s
|
|
2009-10-16 |
%s: línea %d: falló el chown %s: %s
|
|
378. |
The password for %s cannot be changed yet.
|
|
2008-01-22 |
No se ha podido cambiar la contraseña de %s, aún.
|
|
379. |
%s: unlocking the password would result in a passwordless account.
You should set a password with usermod -p to unlock the password of this account.
|
|
2009-10-16 |
%s: desbloquear la contraseña puede dar lugar a una cuenta sin contraseña.
Debería asignar una contraseña con «usermod -p» para desbloquear la contraseña de esta cuenta.
|
|
381. |
%s: %s is not authorized to change the password of %s
|
|
2008-09-12 |
%s: %s no está autorizado a cambiar la contraseña de %s
|
|
386. |
%s: password expiry information changed.
|
|
2009-10-16 |
%s: se ha cambiado la información de expiración de la contraseña
|
|
395. |
user '%s': no group %lu
|
|
2009-10-16 |
usuario «%s»: no existe el grupo %lu
|
|
427. |
%s: You are not authorized to su at that time
|
|
2009-10-16 |
%s: No está autorizado a usar «su» en este momento
|
|
448. |
-b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of the
new account
|
|
2010-03-07 |
-b, --base-dir DIR_BASE directorio base para el directorio personal de
la nueva cuenta
|
|
449. |
-c, --comment COMMENT GECOS field of the new account
|
|
2010-03-07 |
-c, --comment COMENT campo GECOS de la nueva cuenta
|
|
450. |
-d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account
|
|
2010-03-07 |
-d, --home-dir DIREC directorio personal de la nueva cuenta
|
|
451. |
-D, --defaults print or change default useradd configuration
|
|
2010-03-07 |
-D, --defaults muestra o cambia la configuración por omisión de useradd
|
|
452. |
-e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account
|
|
2010-03-07 |
-e, --expiredate FECHA_EXPIR fecha de expiración de la nueva cuenta
|
|
453. |
-f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new account
|
|
2010-03-07 |
-f, --inactive INACTIVO periodo de inactividad de la contraseña de la nueva cuenta
|
|
454. |
-g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new
account
|
|
2010-03-07 |
-g, --gid GRUPO nombre o ID del grupo primerio de la nueva
cuenta
|
|
455. |
-G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new
account
|
|
2010-03-07 |
-G, --groups GRUPOS lista de grupos secundarios de la nueva
cuenta
|