Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
|
|
2010-09-09 |
¿el método de cifrado no está permitido por libcrypt? (%s)
|
|
3. |
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
|
|
2009-08-01 |
error de configuración - no se puede analizar el valor %s: «%s»
|
|
12. |
SELinux policy not managed
|
|
2013-02-17 |
Política SELinux no gestionada
|
|
14. |
Cannot establish SELinux management connection
|
|
2013-02-17 |
No se puede establecer la conexión del gestor de SELinux
|
|
22. |
Could not set SELinux user for %s
|
|
2013-05-05 |
No se puede configurar el usuario SELinux para %s
|
|
23. |
Could not add login mapping for %s
|
|
2013-02-17 |
No se pudo añadir la asignación de inicio de sesión de %s
|
|
28. |
Cannot add SELinux user mapping
|
|
2013-02-17 |
No se puede añadir la asignación de usuarios SELinux
|
|
32. |
Could not delete login mapping for %s
|
|
2013-02-17 |
No se pudo eliminar la asignación de inicio de sesión para %s
|
|
35. |
%s: %s is neither a directory, nor a symlink.
|
|
2011-01-17 |
%s: %s no es ni un directorio ni un vínculo simbólico.
|
|
36. |
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede leer el vínculo simbólico %s: %s
|
|
37. |
%s: Suspiciously long symlink: %s
|
|
2011-02-05 |
%s: Vínculo simbólico sospechoso: %s
|
|
38. |
%s: Cannot create directory %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede crear el directorio %s: %s
|
|
39. |
%s: Cannot change owner of %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede cambiar el propietario de %s: %s
|
|
40. |
%s: Cannot change mode of %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede cambiar el modo de %s: %s
|
|
41. |
%s: unlink: %s: %s
|
|
2011-03-06 |
%s: desvincular: %s: %s
|
|
42. |
%s: Cannot remove directory %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede eliminar el directorio %s: %s
|
|
43. |
%s: Cannot rename %s to %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede renombrar %s a %s: %s
|
|
44. |
%s: Cannot remove %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede eliminar %s: %s
|
|
45. |
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
|
|
2011-06-15 |
%s: No se puede crear el vínculo simbólico %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede crear el vínculo aimbólico %s: %s
|
|
46. |
%s: Cannot change owners of %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se pueden cambiar los propietarios de %s: %s
|
|
47. |
%s: Cannot lstat %s: %s
|
|
2011-01-20 |
%s: No se puede hacer lstat %s: %s
|
|
48. |
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
|
|
2011-06-15 |
%s: Aviso, el usuario %s no tiene el archivo oculto tcb
|
|
49. |
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.
The account is left locked.
|
|
2011-06-15 |
%s: Emergencia: el archivo oculto tcb %s no es un archivo estándar con st_nlink=1.
La cuenta se ha dejado como bloqueada.
|
|
50. |
%s: mkdir: %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: mkdir: %s: %s
|
|
51. |
%s: Cannot open %s: %s
|
|
2011-01-17 |
%s: No se puede abrir %s: %s
|
|
57. |
Contact the system administrator.
|
|
2011-06-25 |
Contacte con el administrador del sistema.
|
|
59. |
You must change your password.
|
|
2009-07-17 |
Debe cambiar su contraseña.
|
|
63. |
Cannot open audit interface - aborting.
|
|
2009-08-04 |
No se puede abrir la interfaz de auditoría - abortando.
|
|
64. |
Unable to change owner or mode of tty stdin: %s
|
|
2009-09-01 |
Imposible cambiar el propietario o el modo de la salida estándar de tty: %s
|
|
65. |
%s: failed to unlock %s
|
|
2009-08-04 |
%s: fallo al desbloquear %s
|
|
66. |
%s:
|
|
2011-01-17 |
%s:
|
|
67. |
:
|
|
2011-01-17 |
:
|
|
76. |
%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)
|
|
2011-03-19 |
%s: Configuración inválida: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)
|
|
77. |
%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
|
|
2011-03-19 |
%s: Configuración inválida: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX (%lu)
|
|
86. |
case changes only
|
|
2011-06-15 |
solo cambios mayúsculas/minúsculas
|
|
91. |
Bad password: %s.
|
|
2011-06-15 |
Contraseña incorrecta: %s.
|
|
94. |
passwd: password unchanged
|
|
2011-06-15 |
passwd: contraseña no cambiada
|
|
2009-09-01 |
contraseña: contraseña no cambiada
|
|
97. |
%s: multiple --root options
|
|
2013-02-17 |
%s: múltiples opciones --root
|
|
100. |
%s: invalid chroot path '%s'
|
|
2013-02-17 |
%s: ruta no válida chroot «%s»
|
|
111. |
Usage: %s [options] LOGIN
Options:
|
|
2011-01-20 |
Uso: %s [opciones] LOGIN
Opciones:
|
|
114. |
-h, --help display this help message and exit
|
|
2009-08-01 |
-h, --help muestra esta ayuda y sale
|
|
119. |
-R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into
|
|
2014-05-03 |
-R, --root CHROOT_DIR directorio en el que hacer chroot
|
|
121. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2011-06-15 |
Introduzca el nuevo valor, o presione INTRO para el predeterminado
|
|
130. |
password must be changed
|
|
2011-06-25 |
la contraseña debe cambiarse
|
|
139. |
%s: do not include "l" with other flags
|
|
2011-06-15 |
%s: no incluya «l» con otras marcas
|
|
2010-01-14 |
%s: no se incluye «l» con otras opciones
|
|
143. |
%s: cannot lock %s; try again later.
|
|
2009-08-01 |
%s: no se puede bloquear %s; inténtelo más tarde.
|
|
144. |
%s: cannot open %s
|
|
2009-08-01 |
%s: no se puede abrir %s
|