Translations by Guillem Jover
Guillem Jover has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Could not allocate space for config info.
|
|
2006-03-20 |
No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.
|
|
5. |
configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)
|
|
2006-03-20 |
error de configuració - element «%s» desconegut (notifiqueu-ho a l'administrador)
|
|
8. |
Password:
|
|
2006-03-20 |
Contrasenya:
|
|
9. |
%s's Password:
|
|
2006-03-20 |
Contrasenya de l'usuari %s:
|
|
33. |
%s: out of memory
|
|
2006-03-20 |
%s: sense memòria
|
|
52. |
Warning: unknown group %s
|
|
2006-03-20 |
Avís: el grup %s és desconegut
|
|
53. |
Warning: too many groups
|
|
2006-03-20 |
Avís: hi ha massa grups
|
|
54. |
Your password has expired.
|
|
2006-03-20 |
La vostra contrasenya ha caducat.
|
|
55. |
Your password is inactive.
|
|
2006-03-20 |
La vostra contrasenya està inactiva.
|
|
56. |
Your login has expired.
|
|
2006-03-20 |
El vostre accés ha caducat.
|
|
57. |
Contact the system administrator.
|
|
2008-08-23 |
Contacteu amb l'administrador del sistema.
|
|
58. |
Choose a new password.
|
|
2008-08-23 |
Escolliu una nova contrasenya.
|
|
60. |
Your password will expire in %ld days.
|
|
2006-03-20 |
La vostra contrasenya caduca en %ld dies.
|
|
61. |
Your password will expire tomorrow.
|
|
2008-08-23 |
La vostra contrasenya caduca demà.
|
|
62. |
Your password will expire today.
|
|
2008-08-23 |
La vostra contrasenya caduca avui.
|
|
68. |
Environment overflow
|
|
2006-03-20 |
Desbordament d'entorn
|
|
69. |
You may not change $%s
|
|
2006-03-20 |
No podeu canviar $%s
|
|
70. |
%d failure since last login.
Last was %s on %s.
%d failures since last login.
Last was %s on %s.
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
S'ha produït %d fallades des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
S'ha produït %d fallades des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
|
|
2006-03-20 |
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
S'han produït %d fallades des de l'últim accés.
L'ultim va ser %s en %s.
|
|
80. |
Too many logins.
|
|
2006-03-20 |
Massa accessos.
|
|
81. |
You have new mail.
|
|
2006-03-20 |
Teniu correu nou.
|
|
82. |
No mail.
|
|
2006-03-20 |
No hi ha correu.
|
|
83. |
You have mail.
|
|
2006-03-20 |
Teniu correu.
|
|
84. |
no change
|
|
2008-01-10 |
no hi ha canvis
|
|
2006-03-20 |
%s: no hi ha canvis
|
|
85. |
a palindrome
|
|
2006-08-23 |
un palíndrom
|
|
86. |
case changes only
|
|
2006-08-23 |
només canvis de majúscules/minúscules
|
|
87. |
too similar
|
|
2006-08-23 |
massa similar
|
|
88. |
too simple
|
|
2006-08-23 |
massa senzilla
|
|
89. |
rotated
|
|
2006-08-23 |
rotada
|
|
90. |
too short
|
|
2006-08-23 |
massa curta
|
|
91. |
Bad password: %s.
|
|
2006-03-20 |
La contrasenya és incorrecta: %s.
|
|
92. |
passwd: pam_start() failed, error %d
|
|
2006-03-20 |
passwd: pam_start() ha fallat, error %d
|
|
93. |
passwd: %s
|
|
2006-03-20 |
passwd: %s
|
|
95. |
passwd: password updated successfully
|
|
2006-03-20 |
passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament
|
|
96. |
Incorrect password for %s.
|
|
2008-01-10 |
La contrasenya és incorrecta per a «%s».
|
|
2005-08-03 |
La contrasenya és incorrecte per a «%s».
|
|
99. |
%s: failed to drop privileges (%s)
|
|
2006-08-23 |
%s: ha fallat el despreniment de privilegis (%s)
|
|
104. |
Unable to cd to '%s'
|
|
2007-03-03 |
No es pot canviar el directori a «%s»
|
|
105. |
No directory, logging in with HOME=/
|
|
2006-03-20 |
No hi ha directori, entrant amb HOME=/
|
|
106. |
Cannot execute %s
|
|
2006-03-20 |
No es pot executar %s
|
|
107. |
Invalid root directory '%s'
|
|
2006-08-23 |
El directori arrel «%s» no és vàlid
|
|
108. |
Can't change root directory to '%s'
|
|
2007-03-03 |
No es pot canviar el directori arrel a «%s»
|
|
109. |
Unable to determine your tty name.
|
|
2008-01-10 |
No s'ha pogut determinar el nom de la vostra tty.
|
|
2006-03-20 |
%s: No s'ha pogut determinar el seu nom d'usuari.
|
|
121. |
Enter the new value, or press ENTER for the default
|
|
2008-08-23 |
Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat
|
|
122. |
Minimum Password Age
|
|
2006-03-20 |
Duració mínima de la contrasenya
|
|
123. |
Maximum Password Age
|
|
2006-03-20 |
Duració màxima de la contrasenya
|
|
124. |
Last Password Change (YYYY-MM-DD)
|
|
2006-03-20 |
Últim canvi de contrasenya (AAAA-MM-DD)
|