Translations by Launchpad Translations Administrators ayesha
Launchpad Translations Administrators ayesha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install the given packages
|
|
2011-09-20 |
প্রদত্ত প্যাকেজ ইনস্টল করুন
|
|
2. |
Install package files
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করুন
|
|
3. |
Install packages which provide the given files
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ ইনস্টল করুন যা প্রদত্ত ফাইল প্রদান করে
|
|
4. |
Remove the packages which provide the given files
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ অপসারণ করুন যা প্রদত্ত ফাইল প্রদান করে
|
|
5. |
Check if a package is installed
|
|
2011-09-20 |
যদি প্যাকেজ ইন্সটল করা হয় নির্বাচন করুন
|
|
6. |
Search for the package providing the given file
|
|
2011-09-20 |
প্রদত্ত ফাইল প্রদানকারী প্যাকেজে অনুসন্ধান করুন
|
|
7. |
Specify the interaction mode by providing a comma spearated list of the following values: %s. This is currently not supported.
|
|
2011-09-20 |
উল্লেখিত মানের আলাদা কমা তালিকা প্রদান দ্বারা মিথস্ক্রিয়া মোড সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন: %s। এটি বর্তমানে সমর্থিত নয়।
|
|
8. |
Install the packages specfied in the given PackageKit catalog
|
|
2011-09-20 |
প্রদত্ত PackageKit ক্যাটালগে সুনির্দিষ্টভাবে প্যাকেজ ইনস্টল করুন
|
|
9. |
Install mime type handlers
|
|
2011-09-20 |
mime ধরণ প্রক্রিয়াকারক ইনস্টল করুন
|
|
10. |
Install the given GStreamer resource. The value 'single' can be used as an alias for WMV9 and the value 'multi' as an alias for a group of codecs.
|
|
2011-09-20 |
প্রদত্ত GStreamer রিসোর্স ইনস্টল করুন। WMV9 এর জন্য 'একক' মান উপনাম এবং কোডেকের গ্রুপের জন্য 'একাধিক' মান উপনাম হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।
|
|
11. |
Wait for the given seconds until the action is done. Defaults to 5 Minutes.
|
|
2011-09-20 |
কাজটি সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত প্রদত্ত সেকেন্ডের জন্য অপেক্ষা করুন। ৫ মিনিটে পূর্বনির্ধারণ।
|
|
12. |
Removing files: %s
|
|
2011-09-20 |
ফাইল অপসারণ করা হচ্ছে: %s
|
|
13. |
Checking if %s is installed
|
|
2011-09-20 |
নির্বাচন করা হচ্ছে যদি %s ইন্সটল করা হয়
|
|
14. |
Searching for %s
|
|
2011-09-20 |
%s এর জন্য অনুসন্ধান করা হচ্ছে
|
|
15. |
Installing from catalog: %s
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগ থেকে ইন্সটল করা হচ্ছে: %s
|
|
16. |
Installing files: %s
|
|
2011-09-20 |
ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে: %s
|
|
17. |
Installing packages: %s
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে: %s
|
|
18. |
Installing mimetype handlers: %s
|
|
2011-09-20 |
mimetype প্রক্রিয়াকারক ইনস্টল করা হচ্ছে : %s
|
|
19. |
Installing providers: %s
|
|
2011-09-20 |
সরবরাহকারী ইনস্টল করা হচ্ছে: %s
|
|
20. |
Installing GStreamer-Resource: %s
|
|
2011-09-20 |
GStreamer-রিসোর্স ইন্সটল করা হচ্ছে: %s
|
|
21. |
_Install
|
|
2011-09-20 |
ইন্সটল (_I)
|
|
22. |
Install
|
|
2011-09-20 |
ইনস্টল
|
|
23. |
Package
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ
|
|
25. |
Failed to install multiple package files
|
|
2011-09-20 |
একাধিক প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করতে ব্যর্থ
|
|
26. |
Installing more than one package file at the same time isn't supported. Please install one after the other.
|
|
2011-09-20 |
একই সময়ে একাধিক প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করা সমর্থিত নয়। অনুগ্রহ করে একটির পর অন্যটি ইনস্টল করুন।
|
|
27. |
Relative path to package file
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ ফাইলে তুলনামূলক পাথ
|
|
28. |
You have to specify the absolute path to the package file.
|
|
2011-09-20 |
আপনার প্যাকেজ ফাইলের সুনির্দিষ্ট পাথ উল্লেখ করতে হবে।
|
|
29. |
Unsupported package format
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ বিন্যাস অসমর্থিত
|
|
30. |
Only Debian packages are supported (*.deb)
|
|
2011-09-20 |
শুধুমাত্র ডেবিয়ান প্যাকেজ সমর্থিত (*.deb)
|
|
31. |
Install package file?
Install package files?
|
|
2011-09-20 |
প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করা হবে কি?
প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করা হবে কি?
|
|
32. |
%s requests to install the following package file.
%s requests to install the following package files.
|
|
2011-09-20 |
%s উল্লেখিত প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করতে অনুরোধ করে।
%s উল্লেখিত প্যাকেজ ফাইল ইনস্টল করতে অনুরোধ করে।
|
|
33. |
Software from foreign sources could be malicious, could contain security risks and or even break your system.Install packages from your distribution's repositories as far as possible.
|
|
2011-09-20 |
বিদেশী উৎস থেকে সফটওয়্যার নষ্ট হতে পারে, নিরাপত্তা ঝুঁকি এবং এমনকি আপনার সিস্টেমে বিরতি হতে পারে। যথাসম্ভব আপনার ডিস্ট্রিবিউশনের রিপোজিটরী থেকে প্যাকেজ ইনস্টল করুন।
|
|
34. |
Installing packages by files isn't supported
|
|
2011-09-20 |
ফাইল দ্বারা ইনস্টলকৃত প্যাকেজ সমর্থিত নয়
|
|
35. |
This method hasn't yet been implemented.
|
|
2011-09-20 |
এই পদ্ধতি এখনও বাস্তবায়িত হয়নি।
|
|
36. |
Catalog could not be read
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগ পড়া যায়নি
|
|
37. |
The catalog file '%s' doesn't exist.
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগ ফাইল '%s' বিদ্যমান নয়।
|
|
38. |
The catalog file '%s' could not be opened and read.
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগ ফাইল '%s' খোলা এবং পড়া যায়নি।
|
|
40. |
Catalog is not supported
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগ সমর্থিত নয়
|
|
41. |
The method '%s' which is used to specify packages isn't supported.
Please contact the provider of the catalog about this issue.
|
|
2011-09-20 |
পদ্ধতি '%s' প্যাকেজ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয় যা সমর্থিত নয়।
অনুগ্রহ করে এই প্রসঙ্গে ক্যাটালগ সরবরাহকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।
|
|
42. |
A required package is not installable
Required packages are not installable
|
|
2011-09-20 |
আবশ্যকীয় প্যাকেজ ইন্সটল করা যায় না
আবশ্যকীয় প্যাকেজ ইন্সটল করা যায় না
|
|
43. |
The catalog requires the installation of the package %s which is not available.
The catalog requires the installation of the following packages which are not available: %s
|
|
2011-09-20 |
ক্যাটালগে প্যাকেজ %s এর ইনস্টলেশন প্রয়োজন যা কিনা বিদ্যমান নয়
ক্যাটালগের উল্লেখিত প্যাকেজের ইনস্টলেশন প্রয়োজন যা কিনা বিদ্যমান নয়: %s
|
|
44. |
Install the following software package?
Install the following software packages?
|
|
2011-09-20 |
উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে কি?
উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে কি?
|
|
45. |
%s requires the installation of an additional software package.
%s requires the installation of additional software packages.
|
|
2011-09-20 |
%s এর জন্য অতিরিক্ত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন আবশ্যক।
%s এর জন্য অতিরিক্ত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টলেশন আবশ্যক।
|
|
46. |
The package catalog %s requests to install the following software.
The following catalogs request to install software: %s
|
|
2011-09-20 |
উল্লেখিত সফটওয়্যার ইনস্টল করতে প্যাকেজ ক্যাটালগ %s অনুরোধ করে।
সফটওয়্যার ইন্সটল করতে উল্লেখিত ক্যাটালগ অনুরোধ করে: %s
|
|
47. |
Install additional software package?
Install additional software packages?
|
|
2011-09-20 |
অতিরিক্ত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে কি?
অতিরিক্ত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করা হবে কি?
|
|
48. |
%s requests to install the following software package to provide additional features.
%s requests to install the following software packages to provide additional features.
|
|
2011-09-20 |
অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য প্রদানে উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইন্সটল করতে %s অনুরোধ করে।
অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য প্রদানে উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ ইন্সটল করতে %s অনুরোধ করে।
|
|
49. |
The following software package is required to provide additional features.
The following software packages are required to provide additional features.
|
|
2011-09-20 |
অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য প্রদান করতে উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ আবশ্যক।
অতিরিক্ত বৈশিষ্ট্য প্রদান করতে উল্লেখিত সফটওয়্যার প্যাকেজ আবশ্যক।
|
|
53. |
Installing mime type handlers isn't supported
|
|
2011-09-20 |
MIME ধরণ প্রক্রিয়াকারক ইনস্টল করা হচ্ছে যা কিনা সমর্থিত নয়
|
|
54. |
To search and install software which can open certain file types you have to install app-install-data.
|
|
2011-09-20 |
নির্দিষ্ট ধরনের ফাইল খুলতে পারে এমন সফটওয়্যার অনুসন্ধান এবং ইনস্টল করতে আপনাকে app-install-data ইনস্টল করতে হবে।
|
|
55. |
Searching for suitable software to open files
|
|
2011-09-20 |
ফাইল খুলতে যথোপযুক্ত সফটওয়্যারের অনুসন্ধান করা হচ্ছে
|