Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
174.
Defaults
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
2006-04-21
Predeterminados
175.
Set default values for enhancement controls.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
2006-04-21
Establecer valores predeterminados para los controles de mejora.
177.
Calibrate before next scan
2006-04-21
Calibrar antes del siguiente escaneado
178.
If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, calibration is performed only before the first start.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
2006-04-21
Si se activa, el dispositivo se calibrará antes del siguiente escaneado. En otro caso, la calibración se realizará únicamente antes del primer escaneado.
179.
Only perform shading-correction
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
2006-04-21
Realizar sólo correcciones de sombras
181.
Button state
2006-04-26
Estado del botón
182.
Number of the frame to scan
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Número de la instantánea a escanear
183.
Selects the number of the frame to scan
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
2006-04-26
Selecciona el número de la instantánea a escanear
184.
Duplex scan
2006-04-26
Escaneado dúplex
2006-04-26
Escaneado dúplex
185.
Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
2006-04-26
El escaneado dúplex proporciona un escaneo del anverso y el reverso del documento
193.
Selects the gamma corrected transfer curve
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
2006-04-26
Selecciona la curva de transferencia de la ganancia corregida
239.
Film type
2007-03-13
Tipo de película
295.
Simplex
2006-04-26
Simple
296.
Duplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
2006-04-26
Dúplex
299.
Positive Film
2007-03-13
Película positiva
2007-03-13
Película positiva
2007-03-13
Película positiva
301.
Focus on glass
2007-03-13
Enfoque en el cristal
2007-03-13
Enfoque en el cristal
2007-03-13
Enfoque en el cristal
302.
Focus 2.5mm above glass
2007-03-13
Enfoque a 2.5mm sobre el cristal
2007-03-13
Enfoque a 2.5mm sobre el cristal