Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Failed to create GStreamer element; check your installation
|
|
2012-01-17 |
No s'ha pogut crear l'element del GStreamer, comproveu la instal·lació
|
|
9. |
Failed to create audio output element; check your installation
|
|
2012-01-17 |
No s'ha pogut crear un element de sortida d'àudio, comproveu la instal·lació
|
|
10. |
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
|
|
2012-01-17 |
No s'ha pogut enllaçar el conducte del GStreamer, comproveu la instal·lació
|
|
97. |
_Check for New Devices
|
|
2012-01-17 |
_Comprova si hi ha dispositius nous
|
|
134. |
_Install additional software required to use this format
|
|
2012-01-17 |
_Instal·la el programari addicional necessari per utilitzar aquest format
|
|
136. |
Browse
|
|
2012-01-17 |
Navega
|
|
147. |
_Crossfade between tracks
|
|
2012-01-17 |
_Mescla entre peces
|
|
148. |
Crossfade Duration (Seconds)
|
|
2012-01-17 |
Durada de la mescla (en segons)
|
|
182. |
Podcast Downloads
|
|
2012-01-17 |
Baixades de podcasts
|
|
241. |
Unable to write tags to this file as it contains multiple streams
|
|
2012-01-17 |
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que aquest conté múltiples fluxos
|
|
242. |
Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format
|
|
2012-01-17 |
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que no està codificat en un format reconegut
|
|
245. |
Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer installation
|
|
2012-01-17 |
No s'ha pogut crear l'element «giostreamsink», comproveu la instal·lació del GStreamer
|
|
247. |
Cover art search
|
|
2012-01-17 |
Cerca d'art de la coberta
|
|
314. |
Listen to _Similar Artists Radio
|
|
2012-01-17 |
Escolteu ràdios d'artistes _semblants
|
|
315. |
Listen to _Top Fans Radio
|
|
2012-01-17 |
Escolteu ràdios dels _millors aficionat
|
|
359. |
This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in.
|
|
2012-01-17 |
Aquesta informació només està disponible als usuaris del Last.fm. Assegureu-vos que el connector del Last.fm està habilitat, seleccioneu el Last.fm en la subfinestra lateral i entreu.
|
|
368. |
%s (%d track)
%s (%d tracks)
|
|
2012-01-17 |
%s (%d peça)
%s (%d peces)
|
|
399. |
All Tracks
|
|
2012-01-17 |
Totes les peces
|
|
401. |
Genres
|
|
2012-01-17 |
Gèneres
|
|
422. |
Grilo media browser
|
|
2012-01-17 |
Explorador multimèdia Grilo
|
|
423. |
Browse various local and Internet media sources
|
|
2012-01-17 |
Navegueu per fonts multimèdia locals o d'Internet
|
|
424. |
Fetch more tracks
|
|
2012-01-17 |
Aconsegueix més peces
|
|
425. |
Only showing %d result
Only showing %d results
|
|
2012-01-17 |
Es mostra %d resultat
Es mostren %d resultats
|
|
454. |
Search your internet radio stations
|
|
2012-01-17 |
Cerqueu les emissores de ràdio per Internet
|
|
562. |
Notification
|
|
2012-01-17 |
Notificacions
|
|
563. |
Notification popups
|
|
2012-01-17 |
Notificacions emergents
|
|
574. |
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox').
|
|
2012-01-17 |
Després de prémer D'acord, el Rhythmbox s'esperarà fins que us hi connecteu amb el winpdb o l'rpdb2. Si no heu establert una contrasenya de depuració en el fitxer %s, s'utilitzarà la contrasenya predeterminada («rhythmbox»).
|
|
594. |
Low quality
|
|
2012-01-17 |
Qualitat baixa
|
|
595. |
Normal quality
|
|
2012-01-17 |
Qualitat normal
|
|
596. |
High quality
|
|
2012-01-17 |
Qualitat alta
|
|
600. |
Visual Effects
|
|
2012-01-17 |
Efectes visuals
|
|
601. |
Display
|
|
2012-01-17 |
Visualització
|
|
725. |
Disable loading of plugins
|
|
2012-01-17 |
Inhabilita la càrrega de connectors
|
|
771. |
Rhythmbox Preferences
|
|
2012-01-17 |
Preferències del Rhythmbox
|
|
780. |
%d file cannot be transferred as it must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
%d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
|
|
2012-01-17 |
No es pot transferir %d fitxer al dispositiu ja que s'ha de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
No es poden transferir %d fitxers al dispositiu ja que s'han de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
|
|
781. |
Additional software is required to encode media in your preferred format:
%s
|
|
2012-01-17 |
Es requereix programari addicional per codificar fitxers multimèdia en el vostre format preferit:
%s
|
|
2012-01-17 |
Es requereix programari addicional per codificar fitxers multimèdia en el vostre format preferit:
%s
|
|
782. |
Additional software is required to convert %d file into a format supported by the target device:
%s
Additional software is required to convert %d files into a format supported by the target device:
%s
|
|
2012-01-17 |
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxer a un format admès pel dispositiu:
%s
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxers a un format admès pel dispositiu:
%s
|
|
2012-01-17 |
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxer a un format admès pel dispositiu:
%s
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxers a un format admès pel dispositiu:
%s
|
|
784. |
_Cancel the transfer
|
|
2012-01-17 |
_Cancel·la la transferència
|
|
785. |
_Skip these files
|
|
2012-01-17 |
_Omet aquests fitxers
|
|
786. |
_Install
|
|
2012-01-17 |
_Instal·la
|
|
798. |
Install Additional Software
|
|
2012-01-17 |
Instal·la el programari addicional
|
|
799. |
Additional software is required to play some of these files.
|
|
2012-01-17 |
Cal programari addicional per poder reproduir alguns d'aquests fitxers.
|
|
2012-01-17 |
Cal programari addicional per poder reproduir alguns d'aquests fitxers.
|
|
801. |
%d import error
%d import errors
|
|
2012-01-17 |
%d error d'importació
%d errors d'importació
|
|
855. |
Play Count
|
|
2012-01-17 |
Escoltat
|
|
942. |
Select the search type
|
|
2012-01-17 |
Seleccioneu el tipus de cerca
|
|
943. |
Search
|
|
2012-01-17 |
Cerca
|