Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
8.
Failed to create GStreamer element; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element del GStreamer, comproveu la instal·lació
9.
Failed to create audio output element; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear un element de sortida d'àudio, comproveu la instal·lació
10.
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
2012-01-17
No s'ha pogut enllaçar el conducte del GStreamer, comproveu la instal·lació
97.
_Check for New Devices
2012-01-17
_Comprova si hi ha dispositius nous
134.
_Install additional software required to use this format
2012-01-17
_Instal·la el programari addicional necessari per utilitzar aquest format
136.
Browse
2012-01-17
Navega
147.
_Crossfade between tracks
2012-01-17
_Mescla entre peces
148.
Crossfade Duration (Seconds)
2012-01-17
Durada de la mescla (en segons)
182.
Podcast Downloads
2012-01-17
Baixades de podcasts
241.
Unable to write tags to this file as it contains multiple streams
2012-01-17
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que aquest conté múltiples fluxos
242.
Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format
2012-01-17
No s'han pogut escriure les etiquetes al fitxer ja que no està codificat en un format reconegut
245.
Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer installation
2012-01-17
No s'ha pogut crear l'element «giostreamsink», comproveu la instal·lació del GStreamer
247.
Cover art search
2012-01-17
Cerca d'art de la coberta
314.
Listen to _Similar Artists Radio
2012-01-17
Escolteu ràdios d'artistes _semblants
315.
Listen to _Top Fans Radio
2012-01-17
Escolteu ràdios dels _millors aficionat
359.
This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in.
2012-01-17
Aquesta informació només està disponible als usuaris del Last.fm. Assegureu-vos que el connector del Last.fm està habilitat, seleccioneu el Last.fm en la subfinestra lateral i entreu.
368.
%s (%d track)
%s (%d tracks)
2012-01-17
%s (%d peça)
%s (%d peces)
399.
All Tracks
2012-01-17
Totes les peces
401.
Genres
2012-01-17
Gèneres
422.
Grilo media browser
2012-01-17
Explorador multimèdia Grilo
423.
Browse various local and Internet media sources
2012-01-17
Navegueu per fonts multimèdia locals o d'Internet
424.
Fetch more tracks
2012-01-17
Aconsegueix més peces
425.
Only showing %d result
Only showing %d results
2012-01-17
Es mostra %d resultat
Es mostren %d resultats
454.
Search your internet radio stations
2012-01-17
Cerqueu les emissores de ràdio per Internet
562.
Notification
2012-01-17
Notificacions
563.
Notification popups
2012-01-17
Notificacions emergents
574.
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox').
2012-01-17
Després de prémer D'acord, el Rhythmbox s'esperarà fins que us hi connecteu amb el winpdb o l'rpdb2. Si no heu establert una contrasenya de depuració en el fitxer %s, s'utilitzarà la contrasenya predeterminada («rhythmbox»).
594.
Low quality
2012-01-17
Qualitat baixa
595.
Normal quality
2012-01-17
Qualitat normal
596.
High quality
2012-01-17
Qualitat alta
600.
Visual Effects
2012-01-17
Efectes visuals
601.
Display
2012-01-17
Visualització
725.
Disable loading of plugins
2012-01-17
Inhabilita la càrrega de connectors
771.
Rhythmbox Preferences
2012-01-17
Preferències del Rhythmbox
780.
%d file cannot be transferred as it must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
%d files cannot be transferred as they must be converted into a format supported by the target device but no suitable encoding profiles are available
2012-01-17
No es pot transferir %d fitxer al dispositiu ja que s'ha de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
No es poden transferir %d fitxers al dispositiu ja que s'han de convertir en un format admès per aquest, però no s'ha trobat cap perfil de codificació que ho permeti fer
781.
Additional software is required to encode media in your preferred format: %s
2012-01-17
Es requereix programari addicional per codificar fitxers multimèdia en el vostre format preferit: %s
2012-01-17
Es requereix programari addicional per codificar fitxers multimèdia en el vostre format preferit: %s
782.
Additional software is required to convert %d file into a format supported by the target device: %s
Additional software is required to convert %d files into a format supported by the target device: %s
2012-01-17
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxer a un format admès pel dispositiu: %s
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxers a un format admès pel dispositiu: %s
2012-01-17
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxer a un format admès pel dispositiu: %s
Es requereix programari addicional per convertir %d fitxers a un format admès pel dispositiu: %s
784.
_Cancel the transfer
2012-01-17
_Cancel·la la transferència
785.
_Skip these files
2012-01-17
_Omet aquests fitxers
786.
_Install
2012-01-17
_Instal·la
798.
Install Additional Software
2012-01-17
Instal·la el programari addicional
799.
Additional software is required to play some of these files.
2012-01-17
Cal programari addicional per poder reproduir alguns d'aquests fitxers.
2012-01-17
Cal programari addicional per poder reproduir alguns d'aquests fitxers.
801.
%d import error
%d import errors
2012-01-17
%d error d'importació
%d errors d'importació
855.
Play Count
2012-01-17
Escoltat
942.
Select the search type
2012-01-17
Seleccioneu el tipus de cerca
943.
Search
2012-01-17
Cerca