Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
Play
|
|
2011-08-04 |
Изпълнение
|
|
68. |
_Album Art
|
|
2012-06-02 |
_Обложки на албумите
|
|
97. |
_Check for New Devices
|
|
2011-08-04 |
Проверка за _нови устройства
|
|
121. |
Close
|
|
2012-06-02 |
Затваряне
|
|
133. |
Format settings:
|
|
2012-06-02 |
Форматиране:
|
|
134. |
_Install additional software required to use this format
|
|
2012-03-09 |
_Инсталиране на допълнителния софтуер за поддръжката на този формат
|
|
136. |
Browse
|
|
2012-03-09 |
Разглеждане
|
|
147. |
_Crossfade between tracks
|
|
2011-08-04 |
_Заглъхване между песните
|
|
159. |
Search for podcasts in the iTunes Store and on Miroguide.com, or enter a podcast feed URL.
Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published.
|
|
2012-06-02 |
Търсене за подкасти в магазините iTunes и Miroguide.com. Можете да въведете директно адрес на подкаст.
Когато се абонирате, автоматично сваляте новете епизоди при публикуването им.
|
|
160. |
Subscribe
|
|
2012-06-02 |
Абониране
|
|
182. |
Podcast Downloads
|
|
2011-08-04 |
Изтеглени подкасти
|
|
241. |
Unable to write tags to this file as it contains multiple streams
|
|
2012-03-09 |
В този файл етикети не могат за бъдат запазени, защото той съдържа много потоци
|
|
242. |
Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format
|
|
2012-03-09 |
В този файл етикети не могат за бъдат запазени, защото форматът му не се поддържа
|
|
243. |
Failed to create a source element; check your installation
|
|
2011-08-04 |
Неуспешно създаване на елемент-източник. Проверете инсталацията си
|
|
245. |
Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer installation
|
|
2012-03-09 |
Неуспешен опит за създаване на елемент „giostreamsink“. Проверете инсталацията на GStreamer
|
|
247. |
Cover art search
|
|
2012-03-09 |
Търсене на обложка
|
|
314. |
Listen to _Similar Artists Radio
|
|
2012-03-09 |
Радиостанция с _подобни изпълнители
|
|
315. |
Listen to _Top Fans Radio
|
|
2012-03-09 |
Радиостанция на _най-големите почитатели
|
|
322. |
Mix Radio for User:
|
|
2011-08-04 |
Познати и нови за:
|
|
331. |
%s's Mix Radio
|
|
2011-08-04 |
Радиопрограма с познати и нови за %s
|
|
338. |
%s no longer supports this type of station
|
|
2011-08-04 |
%s вече не поддържа този вид станции
|
|
359. |
This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in.
|
|
2011-08-04 |
Тази информация е достъпна само на потребителите на Last.fm. Проверете дали приставката на Last.fm е включена, изберете Last.fm в страничния панел и влезте в регистрацията си.
|
|
360. |
Links
|
|
2011-08-04 |
Връзки
|
|
361. |
No artist specified.
|
|
2011-08-04 |
Не е указан изпълнител.
|
|
368. |
%s (%d track)
%s (%d tracks)
|
|
2012-03-09 |
%s (%d песен)
%s (%d песни)
|
|
392. |
Could not connect to shared music
|
|
2011-08-04 |
Неуспешно свързване към споделена музика
|
|
399. |
All Tracks
|
|
2012-03-09 |
Всички песни
|
|
401. |
Genres
|
|
2012-03-09 |
Жанрове
|
|
422. |
Grilo media browser
|
|
2012-03-09 |
Разглеждане с Grilo
|
|
423. |
Browse various local and Internet media sources
|
|
2012-03-09 |
Разглеждане на местни и Интернет източници
|
|
424. |
Fetch more tracks
|
|
2012-03-09 |
Изтегляне на още песни
|
|
425. |
Only showing %d result
Only showing %d results
|
|
2012-03-09 |
Показан е само %d резултат
Показани са само %d резултата
|
|
432. |
♫ Listening to music... ♫
|
|
2012-03-09 |
♫ Музика се лее… ♫
|
|
454. |
Search your internet radio stations
|
|
2012-03-09 |
Търсене в радиостанциите
|
|
464. |
LIRC
|
|
2012-06-02 |
LIRC
|
|
472. |
No lyrics found
|
|
2012-03-09 |
Текстът не е намерен
|
|
475. |
Searching for lyrics...
|
|
2012-03-09 |
Търсене за текст…
|
|
482. |
Magnatune is an online record label that is not evil.
|
|
2012-06-02 |
Magnatune е звукозаписна компания онлайн, която не е „зла“.
|
|
484. |
* Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog (no other service allows that)
|
|
2012-06-02 |
Членовете с постоянен абонамент могат да изтеглят целия каталог без ограничения (никоя друга услуга не предлага тази възможност)
|
|
485. |
* 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's worth joining
|
|
2012-06-02 |
10 % от таксата за членство в Magnatune отива за Rhythmbox/GNOME — струва си да се присъедините
|
|
486. |
* Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and FLAC files.
|
|
2012-06-02 |
Наличните формати са поддържани от програмите с отворен код: MP3 и WAV, OGG и FLAC.
|
|
488. |
You can find more information at
|
|
2012-06-02 |
За повече информация:
|
|
537. |
Couldn't download album
|
|
2012-06-02 |
Албумът не може да бъде изтеглен
|
|
538. |
You must have a library location set to download an album.
|
|
2012-06-02 |
Трябва да сте задали местоположение на фонотеката, за да изтеглите албум.
|
|
554. |
Media Player
|
|
2012-06-02 |
Музикален плеър
|
|
562. |
Notification
|
|
2011-08-04 |
Известие
|
|
563. |
Notification popups
|
|
2011-08-04 |
Изскачащи известия
|
|
574. |
After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will use the default password ('rhythmbox').
|
|
2011-08-04 |
След като натиснете „OK“, Rhythmbox ще изчака докато се свържете с winpdb или rpdb2. Ако не сте сте задали парола на програма за изчистване на грешки във файла „%s“, ще се използва паролата по подразбиране („rhythmbox“).
|
|
594. |
Low quality
|
|
2012-03-09 |
Ниско качество
|
|
595. |
Normal quality
|
|
2012-03-09 |
Нормално качество
|