Translations by OKANO Takayoshi
OKANO Takayoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Choose a new key
|
|
2013-07-16 |
新しいキーの選択
|
|
3. |
Please press the new key...
|
|
2013-08-04 |
新しいキーを押してください...
|
|
22. |
Recent lists cleared.
|
|
2013-07-17 |
リモートリストを消しました。
|
|
26. |
Save settings when starting the connection
|
|
2013-07-16 |
接続時に設定を保存する
|
|
88. |
Default settings saved.
|
|
2013-07-17 |
デフォルトの設定を保存しました。
|
|
95. |
Quick Connect
|
|
2013-07-18 |
クイック接続
|
|
113. |
Upload folder
|
|
2013-07-27 |
フォルダーをアップロード
|
|
2013-07-18 |
アップロードフォルダー
|
|
117. |
Go to home folder
|
|
2013-07-18 |
ホームフォルダーに移動
|
|
118. |
Go to parent folder
|
|
2013-07-18 |
親フォルダーに移動
|
|
119. |
Refresh current folder
|
|
2013-07-18 |
現在のフォルダーを更新する
|
|
134. |
Authenticating %s's password to SSH server %s...
|
|
2013-08-04 |
%s のパスワードを用いて SSHサーバー %s で認証中...
|
|
136. |
Authenticating %s's identity to SSH server %s...
|
|
2013-08-04 |
%s の id を SSH サーバー %s で認証中...
|
|
139. |
Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s
|
|
2013-07-16 |
SSH トンネルによる接続に失敗しました: %s
|
|
142. |
No response from the server.
|
|
2013-07-17 |
サーバーから応答がありません。
|
|
158. |
Are you sure to delete '%s'
|
|
2013-08-04 |
'%s' を削除してもよいですか?
|
|
161. |
This protocol does not support exporting.
|
|
2013-07-17 |
このプロトコルはエクスポートできません。
|
|
181. |
Small Toolbar Buttons
|
|
2013-08-04 |
ツールバーボタン(小)
|
|
188. |
Error creating directory %s.
|
|
2013-07-17 |
ディレクトリ %s の作成でエラーが発生しました。
|
|
189. |
Error creating file %s.
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s の作成に失敗しました。
|
|
190. |
Error opening file %s on server. %s
|
|
2013-07-17 |
サーバー上でファイル %s を開く際にエラーが発生しました。 %s
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s を開くのに失敗しました。サーバー %s
|
|
191. |
Error writing file %s.
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s の書き込みでエラーが発生しました。
|
|
192. |
Error opening directory %s. %s
|
|
2013-07-17 |
ディレクトリ %s を開く際にエラーが発生しました。 %s
|
|
193. |
Error creating folder %s on server. %s
|
|
2013-07-17 |
サーバー上でフォルダー %s を開く際にエラーが発生しました。 %s
|
|
194. |
Error creating file %s on server. %s
|
|
2013-07-17 |
サーバー上でファイル %s の作成中にエラーが発生しました。 %s
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s の作成時にエラーが発生しました。サーバー %s
|
|
195. |
Error opening file %s.
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s を開く際にエラーが発生しました。
|
|
196. |
Error writing file %s on server. %s
|
|
2013-07-17 |
サーバー上でファイル %s への書き込み中にエラーが発生しました。 %s
|
|
2013-07-17 |
ファイル %s への書き込み時にエラーが発生しました。サーバー %s
|
|
198. |
Failed reading directory. %s
|
|
2013-07-17 |
ディレクトリの読み込みに失敗しました。%s
|
|
199. |
File transfer currently in progress.
Are you sure to cancel it?
|
|
2013-08-04 |
ファイル転送中です。
転送を中止しますか?
|
|
205. |
Connecting to '%s'...
|
|
2013-08-04 |
'%s' に接続中...
|
|
206. |
Protocol plugin %s is not installed.
|
|
2013-07-17 |
プロトコルプラグイン %s がインストールされていません。
|
|
207. |
Open Secure Shell in New Terminal...
|
|
2013-08-04 |
新しいターミナルで SSH を開く...
|
|
208. |
Open Secure File Transfer...
|
|
2013-08-04 |
SFTP を開く...
|
|
209. |
Connecting to SSH server %s...
|
|
2013-08-04 |
SSH サーバー %s に接続中...
|
|
210. |
Connecting to %s through SSH tunnel...
|
|
2013-08-04 |
SSH トンネル経由で %s に接続中...
|
|
211. |
Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i...
|
|
2013-08-04 |
ポート %i での SSH トンネル接続を待っています...
|
|
213. |
Command %s failed on SSH server (status = %i).
|
|
2013-07-17 |
SSH サーバー上でのコマンド %s に失敗しました(ステータス = %i)。
|
|
214. |
Failed to execute command: %s
|
|
2013-07-16 |
コマンドの実行に失敗しました: %s
|
|
216. |
Listening on port %i for an incoming %s connection...
|
|
2013-08-04 |
ポート %i への %s 接続を待機しています...
|
|
217. |
Authentication failed. Trying to reconnect...
|
|
2013-07-17 |
認証に失敗しました。再接続しています…
|
|
225. |
Plugin %s is not registered.
|
|
2013-07-17 |
プラグイン %s は登録されていません。
|
|
233. |
Accept Certificate?
|
|
2013-08-04 |
証明書を受け入れますか?
|
|
242. |
Do you trust the new public key?
|
|
2013-08-04 |
新しい公開鍵を信頼しますか?
|
|
245. |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2013-08-04 |
このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?
|
|
2013-07-17 |
このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。閉じてもよいですか ?
|
|
248. |
Resize the window to fit in remote resolution
|
|
2013-07-18 |
ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる
|
|
274. |
Open Chat...
|
|
2013-08-04 |
チャット開始...
|