Translations by Soltan Dzmitry
Soltan Dzmitry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
17. |
Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-11-12 |
Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
18. |
Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'
|
|
2011-11-12 |
CD-ROM з Ubuntu 11.10 «Oneiric Ocelot»
|
|
20. |
Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'
|
|
2011-11-12 |
CD-ROM з Ubuntu 11.04 «Natty Narwhal»
|
|
22. |
Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'
|
|
2011-11-12 |
CD Ubuntu 10.10 «Maverick Meerkat»
|
|
23. |
Canonical Partners
|
|
2011-11-12 |
Партнёры Canonical
|
|
24. |
Software packaged by Canonical for their partners
|
|
2011-11-12 |
Праграмнае забеспячэнне ад кампаніі Canonical для яе партнёраў
|
|
25. |
This software is not part of Ubuntu.
|
|
2011-11-12 |
Дадзенае праграмнае забеспячэнне не з'яўляецца часткай Ubuntu.
|
|
26. |
Independent
|
|
2011-11-12 |
Незалежнае
|
|
27. |
Provided by third-party software developers
|
|
2011-11-12 |
Прадастаўлена іншымі распрацоўшчыкамі праграмнага забеспячэння
|
|
28. |
Software offered by third party developers.
|
|
2011-11-12 |
Праграмы, прапанаваныя іншымі распрацоўшчыкамі праграмнага забеспячэння
|
|
2011-11-12 | ||
45. |
Restricted software
|
|
2011-11-12 |
Несвабоднае ПЗ
|
|
51. |
Non-free drivers
|
|
2011-11-12 |
Несвабодныя драйверы
|
|
52. |
Proprietary drivers for devices
|
|
2011-11-12 |
Прапрыетарныя драйверы прылад
|
|
53. |
Restricted software (Multiverse)
|
|
2011-11-12 |
Несвабоднае забеспячэнне (Multiverse)
|
|
54. |
Software restricted by copyright or legal issues
|
|
2011-11-12 |
Праграмы, абмежаваныя патэнтамі ці законамі
|
|
56. |
Important security updates
|
|
2011-11-12 |
Важныя абнаўленні звязаныя з бяспекай
|
|
57. |
Recommended updates
|
|
2011-11-12 |
Пажаданыя абнаўленні
|
|
58. |
Pre-released updates
|
|
2011-11-12 |
Абнаўленні, што не ўвайшлі ў афіцыйны выпуск
|
|
59. |
Unsupported updates
|
|
2011-11-12 |
Непадтрымліваемыя абнаўленні
|
|
62. |
Ubuntu 5.10 Security Updates
|
|
2011-11-12 |
Абнаўленні бяспекі Ubuntu 5.10
|
|
63. |
Ubuntu 5.10 Updates
|
|
2011-11-12 |
Абнаўленні Ubuntu 5.10
|
|
68. |
Ubuntu 5.04 Security Updates
|
|
2011-11-12 |
абнаўленні бяспекі Ubuntu 5.04
|
|
69. |
Ubuntu 5.04 Updates
|
|
2011-11-12 |
Абнаўленні Ubuntu 5.04
|
|
73. |
Non-free (Multiverse)
|
|
2011-11-12 |
Несвабоднае ПЗ (Multiverse)
|
|
77. |
Ubuntu 4.10 Security Updates
|
|
2011-11-12 |
абнаўленні бяспекі Ubuntu 4.10
|
|
78. |
Ubuntu 4.10 Updates
|
|
2011-11-12 |
абнаўленні Ubuntu 4.10
|
|
87. |
Proposed updates
|
|
2011-11-12 |
Прапанаваныя абнаўленні
|
|
88. |
Security updates
|
|
2011-11-12 |
Абнаўлення, звязаныя з бяспекай сістэмы
|
|
90. |
Debian testing
|
|
2011-11-12 |
Debian у тэставанні
|
|
92. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2011-11-12 |
DFSG-сумяшчальнае ПЗ з залежнасцямі ад несвабоднага ПЗ
|
|
93. |
Non-DFSG-compatible Software
|
|
2011-11-12 |
Не-DFSG-сумяшчальнае ПЗ
|
|
94. |
Server for %s
|
|
2011-11-12 |
Сервер для %s
|
|
95. |
Main server
|
|
2011-11-12 |
Галоўны сервер
|
|
96. |
Custom servers
|
|
2011-11-12 |
Адмысловыя серверы
|
|
97. |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2011-11-12 |
Загрузка файла %(current)li з %(total)li з хуткасцю %(speed)s/s
|
|
98. |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2011-11-12 |
Загрузка файла %(current)li з %(total)li
|
|
99. |
Details
|
|
2011-11-12 |
Падрабязнасці
|
|
102. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2011-11-12 |
Памылковы знакозбор у апісанні '%s' (%s). Калі ласка дашліце справаздачу.
|
|
103. |
The list of changes is not available
|
|
2011-11-12 |
Спіс зменаў недаступны або адсутнічае.
|
|
104. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2011-11-12 |
Спіс зменаў пакуль што недаступны.
Калі ласка, выкарыстоўвайце http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
пакуль змены ня будуць даступны альбо паспрабуйце яшчэ раз пазней.
|
|
105. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2011-11-12 |
Памылка пры загрузцы спісу змен.
Калі ласка, спраўдзьце вашае злучэнне з Інтэрнэтам.
|
|
106. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2011-11-12 |
Спіс файлаў для «%s» немагчыма прачытаць
|
|
108. |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2011-11-12 |
Залежнасць ня можа быць задаволена: %s
|
|
110. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2011-11-12 |
Парушае існуючую залежнасць пакета '%(pkgname)s' от %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
111. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2011-11-12 |
Канфліктуе з усталяваным пакетам '%(pkgname)s': %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
112. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
|
|
2011-11-12 |
Канфліктуе з усталяваным пакетам '%(pkgname)s': '%(targetpkg)s'. Але '%(debfile)s' даступны праз: '%(provides)s'
|
|
113. |
No Architecture field in the package
|
|
2011-11-12 |
У пакеце адсутнічае поле Architecture
|
|
115. |
A later version is already installed
|
|
2011-11-12 |
Больш позняя версія ўжо існуе
|
|
116. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2011-11-12 |
Ня атрымалася задаволіць усе залежнасці (парушаны кэш)
|