Translations by KAMI

KAMI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 418 results
~
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
2009-10-22
A nagypontosságú időzítők elérhetőek.
~
NDEBUG defined, all asserts disabled.
2009-10-22
NDEBUG megadva, minden érvényesítés letiltva.
~
No cookie loaded. Attempting to connect without.
2009-10-22
Nincs betölthető süti. Kísérlet a kapcsolat felvételére sütik használata nélkül.
~
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
2009-10-22
A nagypontosságú időzítők nem érhetőek el. Napjaink Linux rendszereiben érdemes engedélyezni a nagypontosságú időzítőket.
~
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that. If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected. Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
2009-10-22
A PulseAudio rendszer üzemmódban fut. Általánosságban ezen üzemmód használata nem ajánlott. Ha mindenképpen ilyen üzemmódban kívánja futtatni a PulseAudio rendszert, ne lepődjön meg, ha egyes funkciók esetleg nem az elvárások szerint működnek. További tájékoztatás: http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode amelyből megtudhatja miért nem tanácsos a rendszer üzemmód használata.
~
All asserts enabled.
2009-10-22
Minden érvényesítés engedélyezve.
~
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
2009-10-22
FASTPATH megadva, így csak a gyors útvonal-érvényesítés lesz letiltva.
~
setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s
2009-10-21
setrlimit(%s, (%u, %u)) meghiúsult: %s
~
Connected to device %s (%u, %ssuspended).
2009-10-21
Csatlakozva a következő eszközhöz: „%s” (%u, %ssuspended).
~
Page size is %lu bytes
2009-10-21
Oldalméret: %lu bájt
~
Running in valgrind mode: %s
2009-10-21
Futás Valgrind üzemmódban: %s
~
Failed to open configuration file '%s': %s
2009-10-17
Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” konfigurációs fájlt: %s
~
Using runtime directory %s.
2009-10-17
A futásidőben használt mappa: %s.
~
Machine ID is %s.
2009-10-17
Számítógép-azonosító: %s.
~
Running in system mode: %s
2009-10-17
Futás rendszer üzemmódban: %s
~
Cleaning up privileges.
2009-10-17
Jogosultságok letisztázása.
~
Using state directory %s.
2009-10-17
Az állapottároló mappa: %s.
~
Optimized build: no
2009-10-17
Optimalizált összeépítés: Nem
~
Failed to read environment configuration data.
2009-10-17
Nem sikerült elolvasni a környezetváltozó konfigurációs adatokat.
~
Sample #%u Name: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Volume: %s %s balance %0.2f Duration: %0.1fs Size: %s Lazy: %s Filename: %s Properties: %s
2009-10-17
Minta #%u Név: %s Mintavételi leírás: %s Csatornaleképzés: %s Hangerő: %s %s egyensúly %0.2f Időtartam: %0.1fs Méret: %s Lassú: %s Fájlnév: %s Tulajdonságok: %s
~
Exiting.
2009-10-17
Kilépés.
~
Source #%u State: %s Name: %s Description: %s Driver: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Owner Module: %u Mute: %s Volume: %s%s%s balance %0.2f Base Volume: %s%s%s Monitor of Sink: %s Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec Flags: %s%s%s%s%s%s Properties: %s
2009-10-17
Forrás #%u Állapot: %s Név: %s Leírás: %s Eszközmeghajtó: %s Mintavételi leírás: %s Csatornaleképzés: %s Tulajdonos modul: %u Némítás: %s Hangerő: %s%s%s egyensúly %0.2f Alap hangerő: %s%s%s Nyelő monitora: %s Késleltetés: %0.0f ezredmásodperc, beállítva %0.0f ezredmásodperc Jelzők: %s%s%s%s%s%s Tulajdonságok: %s
~
Failed to load client configuration file.
2009-10-17
Nem sikerült betölteni a kliens konfigurációs fájlt.
~
Session ID is %s.
2009-10-17
Munkamenet-azonosító: %s.
~
Compiled with Valgrind support: yes
2009-10-17
Összeépítés Valgrind támogatással: Igen
~
Daemon running as PID %u
2009-10-17
A démon a következő PID azonosítóval fut: %u
~
Found %u CPUs.
2009-10-17
%u CPU található a rendszerben.
~
Daemon not running
2009-10-17
A démon nem fut.
~
No authorization key
2009-10-17
Nem érhető el hitelesítőkulcs
~
Daemon terminated.
2009-10-17
A démon leállítva.
~
Compilation host: %s
2009-10-17
Összeépítő számítógép: %s
~
Got signal %s.
2009-10-17
Szignál: %s.
~
This is PulseAudio %s
2009-10-17
PulseAudio %s
~
Daemon startup successful.
2009-10-17
A démon sikeresen elindult.
~
Daemon startup complete.
2009-10-17
A démon elindítása sikeres.
~
Compilation CFLAGS: %s
2009-10-17
Összeépítési CFLAGS jelzők: %s
~
Running on host: %s
2009-10-17
Kiszolgáló: %s
~
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
2009-10-17
Létező felhasználó „%s” (UID: %lu) és csoport „%s” (GID: %lu).
~
Daemon shutdown initiated.
2009-10-17
A démon leállítása kezdeményezve.
~
Compiled with Valgrind support: no
2009-10-17
Összeépítés Valgrind támogatással: Nem
~
Running in valgrind mode: %s
2009-10-17
Futás valgrind üzemmódban: %s
~
Using modules directory %s.
2009-10-17
A modulok mappája: %s.
~
Optimized build: yes
2009-10-17
Optimalizált összeépítés: Igen
2.
--daemonize expects boolean argument
2009-10-21
--daemonize paraméter logikai értéket vár el
3.
--fail expects boolean argument
2009-10-21
--fail paraméter logikai értéket vár el
4.
--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error).
2009-10-22
--log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja el (Ez lehet a 0..4 számtartomány, vagy a következők egyike: debug, info, notice, warn, error).
5.
--high-priority expects boolean argument
2009-10-21
--high-priority paraméter logikai értéket vár el
6.
--realtime expects boolean argument
2009-10-21
--realtime paraméter logikai értéket vár el
7.
--disallow-module-loading expects boolean argument
2009-10-21
--disallow-module-loading paraméter logikai értéket vár el
8.
--disallow-exit expects boolean argument
2009-10-21
--disallow-exit paraméter logikai értéket vár el