Translations by Daniel Manrique

Daniel Manrique has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 164 results
1.
usage:
2014-03-01
modo de empleo:
2.
None of the providers had a whitelist named '{}'
2014-03-01
Ningún proveedor tiene una lista de inclusión llamada '{}'
3.
Environment variables for scripts and jobs
2014-03-01
Variables de ambiente para guiones y trabajos
4.
Welcome text to display prior to test selection/execution
2014-03-01
Texto de bienvenida a mostrar antes de la selección y ejecución de pruebas
5.
Name of the default provider to use
2014-03-01
Nombre del proveedor a utilizar por omisión
6.
parsed early namespace: %s
2014-03-01
se analizó el espacio de nombres inicial: %s
7.
parsed full namespace: %s
2014-03-01
se analizó el espacio de nombres completo: %s
9.
logging and debugging
2014-03-01
bitácoras y depuración
10.
be more verbose (same as --log-level=INFO)
2014-03-01
dar más detalles (equivale a --log-level=INFO)
11.
enable DEBUG messages on the root logger
2014-03-01
activar mensajes de depuracion en la bitácora principal
12.
display DEBUG messages in the console
2014-03-01
Mostrar mensajes de depuración en la consola
13.
LOGGER
2014-03-01
BITÁCORA
14.
enable DEBUG messages on the specified logger (can be used multiple times)
2014-03-01
activar mensajes de depuración en la bitácora especificada (puede utilizarse varias veces)
15.
jump into pdb (python debugger) when a command crashes
2014-03-01
Iniciar pdb (depurador de python) cuando un comando se pasma
16.
crash on SIGINT/KeyboardInterrupt, useful with --pdb
2014-03-01
generar un pasmo al recibir SIGINT/KeyboardInterrupt, útil con --pdb
17.
too few arguments
2014-03-01
my pocos argumentos
18.
caught SystemExit, exiting
2014-03-01
SystemExit atrapado, saliendo
19.
caught %r, deciding on what to do next
2014-03-01
%r atrapado, decidiendo siguiente acción
20.
action for exception %r is %s
2014-03-01
acción para la excepción %r es %s
21.
Executable %r invoked with %r has crashed
2014-03-01
Ejecutable %r invocado con %r se ha pasmado
22.
caught runaway exception: %r
2014-03-01
excepción no atrapada: %r
23.
starting debugger...
2014-03-01
iniciando depurador...
24.
Unable to find any of the executables {}
2014-03-01
Imposible encontrar alguno de los ejecutables {}
27.
[Desired Job List]
2014-03-01
[Lista de trabajos deseada]
28.
[Run List]
2014-03-01
[Lista de ejecución]
29.
[Running Local Jobs]
2014-03-01
[Ejecutando trabajos locales]
30.
Problem list
2014-03-01
Lista de problemas
31.
[General Statistics]
2014-03-01
[Estadísticas Generales]
32.
Known jobs: {}
2014-03-01
Trabajos conocidos: {}
33.
Selected jobs: {}
2014-03-01
Trabajos seleccionados: {}
34.
[Dependency Report]
2014-03-01
[Reporte de dependencias]
35.
Selected jobs have no dependency problems
2014-03-01
No hay problemas de dependencias en los trabajos seleccionados
36.
[Interactivity Report]
2014-03-01
[Reporte de Interactividad]
37.
automatic
2014-03-01
automático
38.
interactive
2014-03-01
interactivo
39.
unknown
2014-03-01
desconocido
40.
[Estimated Duration Report]
2014-03-01
[Reporte de Duración Estimada]
41.
Estimated test duration:
2014-03-01
Duración de pruebas estimada:
42.
automated tests: {}
2014-03-01
pruebas automatizadas: {}
43.
cannot estimate
2014-03-01
imposible estimar
44.
manual tests: {}
2014-03-01
pruebas manuales: {}
45.
total: {}
2014-03-01
total: {}
46.
[Validation Report]
2014-03-01
[Reporte de Validación]
47.
Job defined in {}
2014-03-01
Trabajo definido en {}
48.
No problems found
2014-03-01
No se encontraron problemas
49.
[Requirement Report]
2014-03-01
[Reporte de Requerimientos]
50.
analyze how selected jobs would be executed
2014-03-01
analiza cómo se ejecutarían los trabajos seleccionados
62.
Configuration files:
2014-03-01
Ficheros de configuración:
63.
- {0} (not present)
2014-03-01
- {0} (no encontrado)
64.
Variables:
2014-03-01
Variables: