Translations by Server Acim
Server Acim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Pitivi Video Editor
|
|
2012-03-02 |
Pitivi Vidyo Düzenleyici
|
|
2. |
Create and edit your own movies
|
|
2012-03-02 |
Kendi filminizi yaratın ve düzenleyin
|
|
11. |
Height:
|
|
2012-03-02 |
Yükseklik:
|
|
18. |
Properties for <element>
|
|
2012-03-02 |
Özelleikler şunun için <element>
|
|
25. |
Render
|
|
2012-03-02 |
İşle
|
|
43. |
Frame rate:
|
|
2012-03-02 |
Çerçeve oranı:
|
|
50. |
Rendering
|
|
2012-03-02 |
İşliyor
|
|
58. |
Preferences
|
|
2012-03-02 |
Tercihler
|
|
59. |
Section
|
|
2012-03-02 |
Bölüm
|
|
61. |
Reset to Factory Settings
|
|
2012-03-02 |
Fabrika Ayarlarına Dön
|
|
62. |
Revert
|
|
2012-03-02 |
Tersine Çevir
|
|
73. |
Link
|
|
2012-03-02 |
Bağlantı ver
|
|
88. |
There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|
|
2012-03-02 |
Bu bir %s durumudur, lütfen geliştiricileri şu adrese hata raporu girerek bilgilendiriniz http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|
|
105. |
An instance of %s is already running in this script.
|
|
2012-03-02 |
Durum %s bu betikte zaten devam ediyor.
|
|
107. |
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
|
|
2012-03-02 |
Eklentilerin kurulu olduğundan ve GStreamer eklentiler yolunda etkinleştirildiğinden emin olunuz.
|
|
111. |
Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support.
|
|
2012-03-02 |
Lütfen cairo desteği üzerine inşa edilen GTK+ Python bağlarını kullanın.
|
|
112. |
Could not initiate the video output plugins
|
|
2012-03-02 |
Vidyo çıkış eklentileri başlatılamıyor
|
|
114. |
Could not initiate the audio output plugins
|
|
2012-03-02 |
Ses çıkış eklentileri başlatılamıyor
|
|
116. |
Could not import the cairo Python bindings
|
|
2012-03-02 |
Cairo Python bağlarını içeri aktaramıyor
|
|
118. |
Could not import the goocanvas Python bindings
|
|
2012-03-02 |
Goocanvas Python bağlarını içeri aktaramıyor
|
|
134. |
Could not import the Zope interface module
|
|
2012-03-02 |
Zope arayüz modülünü içeri aktaramıyor
|
|
136. |
Could not import the distutils modules
|
|
2012-03-02 |
Disutils modüllerini içeri aktaramıyor
|
|
143. |
The given file does not contain audio, video or picture streams.
|
|
2012-03-02 |
Bu dosya ses, vidyo veya resim akışlarını içermiyor.
|
|
144. |
Could not establish the duration of the file.
|
|
2012-03-02 |
Dosyanın süresini belirleyemiyor.
|
|
145. |
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
|
|
2012-03-02 |
Klip formatı kullanılabilir yapıda değildir.
|
|
146. |
Timeout while analyzing file.
|
|
2012-03-02 |
Dosyayı incelerken zaman aşımı.
|
|
147. |
Analyzing the file took too long.
|
|
2012-03-02 |
Dosyayı incelemek çok zaman aldı.
|
|
148. |
No available source handler.
|
|
2012-03-02 |
Geçerli kaynak bulunamıyor.
|
|
152. |
Pipeline didn't want to go to PAUSED.
|
|
2012-03-02 |
Akış DURAKSATILMAK istemiyor.
|
|
153. |
An internal error occurred while analyzing this file: %s
|
|
2012-03-02 |
Bu dosya analiz edilirken bir iç hata oluştu: %s
|
|
154. |
File contains a redirection to another clip.
|
|
2012-03-02 |
Dosya başka bir klibe yönlendiriliyor.
|
|
155. |
PiTiVi currently does not handle redirection files.
|
|
2012-03-02 |
PiTiVi şu anda dosyaları yeniden yönlendiremiyor.
|
|
156. |
Pipeline didn't want to go to PLAYING.
|
|
2012-03-02 |
Akış ÇALMA işlemini gerçekleştiremiyor.
|
|
168. |
PiTiVi Native (XML)
|
|
2012-03-02 |
PiTiVi Native (XML)
|
|
169. |
Playlist format
|
|
2012-03-02 |
Çalma kipi
|
|
172. |
Not a valid project file.
|
|
2012-03-02 |
Geçerli bir proje dosyası değil.
|
|
173. |
Couldn't close current project
|
|
2012-03-02 |
Şu anki projeyi kapayamıyor
|
|
174. |
No URI specified.
|
|
2012-03-02 |
Hiç bir URI belirtilmedi.
|
|
175. |
New Project
|
|
2012-03-02 |
Yeni Proje
|
|
176. |
Export Settings
|
|
2012-03-02 |
Ayarları İçeri Aktar
|
|
177. |
Video:
|
|
2012-03-02 |
Video:
|
|
178. |
Audio:
|
|
2012-03-02 |
Ses:
|
|
179. |
Muxer:
|
|
2012-03-02 |
Muxer:
|
|
181. |
About %s left
|
|
2012-03-02 |
Şunu hakkında %s sol
|
|
189. |
<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
2012-03-02 |
<b>Ses:</b> %d kanalı %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
190. |
<b>Unknown Audio format:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Bilinmeyen Ses Kipi:</b> %s
|
|
193. |
<b>Unknown Video format:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Bilinmeyen Vidyo Kipi:</b> %s
|
|
194. |
<b>Text:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Metin:</b> %s
|
|
205. |
Implement Me
|
|
2012-03-02 |
Beni Tamamla
|
|
208. |
Choose...
|
|
2012-03-02 |
Seç...
|