Translations by Server Acim

Server Acim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
1.
Pitivi Video Editor
2012-03-02
Pitivi Vidyo Düzenleyici
2.
Create and edit your own movies
2012-03-02
Kendi filminizi yaratın ve düzenleyin
11.
Height:
2012-03-02
Yükseklik:
18.
Properties for <element>
2012-03-02
Özelleikler şunun için <element>
25.
Render
2012-03-02
İşle
43.
Frame rate:
2012-03-02
Çerçeve oranı:
50.
Rendering
2012-03-02
İşliyor
58.
Preferences
2012-03-02
Tercihler
59.
Section
2012-03-02
Bölüm
61.
Reset to Factory Settings
2012-03-02
Fabrika Ayarlarına Dön
62.
Revert
2012-03-02
Tersine Çevir
73.
Link
2012-03-02
Bağlantı ver
88.
There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
2012-03-02
Bu bir %s durumudur, lütfen geliştiricileri şu adrese hata raporu girerek bilgilendiriniz http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
105.
An instance of %s is already running in this script.
2012-03-02
Durum %s bu betikte zaten devam ediyor.
107.
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
2012-03-02
Eklentilerin kurulu olduğundan ve GStreamer eklentiler yolunda etkinleştirildiğinden emin olunuz.
111.
Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support.
2012-03-02
Lütfen cairo desteği üzerine inşa edilen GTK+ Python bağlarını kullanın.
112.
Could not initiate the video output plugins
2012-03-02
Vidyo çıkış eklentileri başlatılamıyor
114.
Could not initiate the audio output plugins
2012-03-02
Ses çıkış eklentileri başlatılamıyor
116.
Could not import the cairo Python bindings
2012-03-02
Cairo Python bağlarını içeri aktaramıyor
118.
Could not import the goocanvas Python bindings
2012-03-02
Goocanvas Python bağlarını içeri aktaramıyor
134.
Could not import the Zope interface module
2012-03-02
Zope arayüz modülünü içeri aktaramıyor
136.
Could not import the distutils modules
2012-03-02
Disutils modüllerini içeri aktaramıyor
143.
The given file does not contain audio, video or picture streams.
2012-03-02
Bu dosya ses, vidyo veya resim akışlarını içermiyor.
144.
Could not establish the duration of the file.
2012-03-02
Dosyanın süresini belirleyemiyor.
145.
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
2012-03-02
Klip formatı kullanılabilir yapıda değildir.
146.
Timeout while analyzing file.
2012-03-02
Dosyayı incelerken zaman aşımı.
147.
Analyzing the file took too long.
2012-03-02
Dosyayı incelemek çok zaman aldı.
148.
No available source handler.
2012-03-02
Geçerli kaynak bulunamıyor.
152.
Pipeline didn't want to go to PAUSED.
2012-03-02
Akış DURAKSATILMAK istemiyor.
153.
An internal error occurred while analyzing this file: %s
2012-03-02
Bu dosya analiz edilirken bir iç hata oluştu: %s
154.
File contains a redirection to another clip.
2012-03-02
Dosya başka bir klibe yönlendiriliyor.
155.
PiTiVi currently does not handle redirection files.
2012-03-02
PiTiVi şu anda dosyaları yeniden yönlendiremiyor.
156.
Pipeline didn't want to go to PLAYING.
2012-03-02
Akış ÇALMA işlemini gerçekleştiremiyor.
168.
PiTiVi Native (XML)
2012-03-02
PiTiVi Native (XML)
169.
Playlist format
2012-03-02
Çalma kipi
172.
Not a valid project file.
2012-03-02
Geçerli bir proje dosyası değil.
173.
Couldn't close current project
2012-03-02
Şu anki projeyi kapayamıyor
174.
No URI specified.
2012-03-02
Hiç bir URI belirtilmedi.
175.
New Project
2012-03-02
Yeni Proje
176.
Export Settings
2012-03-02
Ayarları İçeri Aktar
177.
Video:
2012-03-02
Video:
178.
Audio:
2012-03-02
Ses:
179.
Muxer:
2012-03-02
Muxer:
181.
About %s left
2012-03-02
Şunu hakkında %s sol
189.
<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
2012-03-02
<b>Ses:</b> %d kanalı %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
190.
<b>Unknown Audio format:</b> %s
2012-03-02
<b>Bilinmeyen Ses Kipi:</b> %s
193.
<b>Unknown Video format:</b> %s
2012-03-02
<b>Bilinmeyen Vidyo Kipi:</b> %s
194.
<b>Text:</b> %s
2012-03-02
<b>Metin:</b> %s
205.
Implement Me
2012-03-02
Beni Tamamla
208.
Choose...
2012-03-02
Seç...