Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
43.
You must select an account.
2011-09-20
必須指定帳號。
108.
Block/Unblock...
2011-09-20
封鎖/解除封鎖...
152.
Message was not sent, because you are not signed on.
2011-09-20
因為您並未登入,所以訊息無法送出。
179.
clear: Clears the conversation scrollback.
2011-09-20
clear:清空交談的回捲緩衝區。
182.
plugins: Show the plugins window.
2011-09-20
plugins:顯示「模組」視窗。
185.
debugwin: Show the debug window.
2011-09-20
debugwin:顯示除錯視窗。
186.
prefs: Show the preference window.
2011-09-20
prefs:顯示「偏好設定」視窗。
187.
statuses: Show the savedstatuses window.
2011-09-20
statuses:「狀態清單」視窗。
291.
You do not have any accounts.
2011-09-20
未有設定任何帳號。
324.
Not implemented yet.
2011-09-20
該功能尚未實作。
405.
Set URGENT for the terminal window.
2011-09-20
給終端機視窗設定「URGENT」(緊急資訊)提示。
412.
Shows recently logged conversations in new conversations.
2011-09-20
顯示最近所記錄的交談到新的交談視窗中。
432.
Lastlog
2010-03-22
最終紀錄
434.
GntLastlog
2010-03-22
歷史記錄
474.
_View Certificate...
2011-09-20
檢視證書(_V)...
616.
When a file-transfer request arrives from a user who is *not* on your buddy list:
2011-09-20
當一個不在您好友清單內的使用者要求檔案傳輸時:
621.
Enter your notes below...
2011-09-20
請在下面的空位輸入備註...
995.
Resource
2010-03-22
資源
1951.
You have received an ICQ page From: %s [%s] %s
2011-09-14
您收到一個 ICQ 傳呼 來自:%s [%s] %s
2188.
The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below.
2010-09-15
「%s」可能指下列任何一個使用者。您可使用下面的按鈕,把他(她)們新增至好友清單內,或向他(她)們發出訊息。
2198.
Add Notes Address Book Group...
2011-09-20
新增 Notes 通訊錄羣組...
2209.
Key agreement is already started
2011-09-20
交換密碼匙已開始
2729.
<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span> You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure them all. You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window
2010-09-15
<span size='larger' weight='bold'>歡迎使用 %s!</span> 你尚未設定任何即時通訊的帳號。要使用 %s 來通訊,請先按下面的「新增」按鈕,再設定好你的帳號即可。如果你希望 %s 使用多個即時通訊帳號,可在完成上一步後,繼續按「新增」按鈕來設定其他的帳號。 你如果希望新增、修改或刪除帳號,只要透過好友清單上的「帳號->管理帳號」指令,即可返回這個畫面。
2802.
/Buddies/New Instant _Message...
2011-09-20
/好友/新即時訊息(_M)...
2011-09-20
/好友(_B)/新即時訊息(_M)...
2803.
/Buddies/Join a _Chat...
2011-09-20
/好友/加入聊天室(_C)...
2883.
Buddy's _username:
2011-09-20
好友帳號(_U):
2884.
(Optional) A_lias:
2011-09-20
別名(_L)(非必填):
2945.
/Conversation/_Unblock...
2011-09-20
/交談/解除封鎖(_U)...
2948.
/Conversation/Insert Lin_k...
2011-09-20
/交談/插入連結(_K)...
3295.
Exiting because another libpurple client is already running.
2010-03-22
因為有另一個 libpurple 客戶端已在運行中所以結束。
3409.
F_lash window when IMs are received
2011-09-20
收到即時訊息後閃動視窗(_L)
3431.
_TURN server:
2011-09-20
_TURN 伺服器:
3465.
Use remote _DNS with SOCKS4 proxies
2011-09-20
使用 SOCKS4 代理伺服器時使用遠端 _DNS
3466.
Proxy t_ype:
2011-09-20
代理伺服器型態(_Y):
3484.
Sound c_ommand: (%s for filename)
2011-09-20
音效指令(_O): (請以 %s 代表檔名)
3492.
_Report idle time:
2011-09-20
閒置時間基準(_R):
3566.
You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user.
2011-09-20
您可以透過檔案傳輸、插入訊息,或者把它當成是您的好友圖示等方式,來傳送圖像檔給這個使用者。
3594.
_Modify...
2011-09-20
修改(_M)...
3595.
_Add...
2011-09-20
新增(_A)...
3754.
GTK+ Text Shortcut Theme
2010-03-22
GTK+ 文字捷徑主題
3765.
Raw
2010-03-22
原始格式
3776.
Conversation Window Send Button.
2010-09-15
交談視窗的「傳送」按鈕
3777.
Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended for use when no physical keyboard is present.
2010-09-15
在交談視窗的輸入欄位加添一個「傳送」按鈕,適用於沒有連接鍵盤時使用。
3826.
_Force timestamp format:
2011-09-20
強制使用的時間格式(_F):
3882.
_Keep Buddy List window on top:
2011-09-20
好友清單視窗保持在桌面最上層(_K):