Translations by Paladin Liu

Paladin Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 262 results
6.
Account was not modified
2010-11-14
帳號未被更改
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2010-11-14
這個帳號還連線到伺服器時,無法更改所使用的通訊協定。
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2010-11-14
這個帳號還連線到伺服器時,無法更改所使用的使用者名稱。
168.
You are not connected.
2010-07-06
尚未連線。
206.
Cancelled
2010-11-14
已取消
341.
Attention received
2010-07-06
對方要求注意
435.
Lastlog plugin.
2009-01-10
Lastlog 模組。
452.
This protocol does not support setting a public alias.
2010-07-06
這個通訊協定不支援設定公開別名。
453.
This protocol does not support fetching the public alias.
2010-07-06
這個通訊協定不支援讀取公開別名。
459.
The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time are accurate.
2010-11-14
這個證書尚未生效,請確認你電腦上的日期及時間是正確的。
460.
The certificate has expired and should not be considered valid. Check that your computer's date and time are accurate.
2010-11-14
這張證書已逾期,應視作無效,請確認你電腦上的日期及時間是正確的。
805.
Use encryption if available
2010-11-14
當伺服器支援時,使用加密功能
806.
Require encryption
2010-11-14
使用加密
807.
Connection security
2010-11-14
連線安全
949.
Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream
2010-11-14
伺服器可能需要經由未經加密的串流進行明文認證
950.
%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?
2010-11-14
%s 可能需要經由未經加密的串流進行明文認證。允許並繼續進行認證?
953.
Invalid Encoding
2010-07-06
編碼無效
954.
Unsupported Extension
2010-07-06
不支援的擴充功能
955.
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
2010-07-06
伺服器送出非預期的回應,這個情況有可能表示你正在遭受中間人攻擊 (MITM attack)
956.
The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. This indicates a likely MITM attack
2010-07-06
伺服器支援頻道繫結,但似乎沒有廣播這項功能,這個情況很可能表示你正在遭受中間人攻擊 (MITM attack)
957.
Server does not support channel binding
2010-07-06
伺服器不支援頻道繫結
958.
Unsupported channel binding method
2010-07-06
不支援的頻道繫結方法
960.
Invalid Username Encoding
2010-07-06
帳號編碼無效
1055.
Invalid XMPP ID. Username portion must be set.
2010-07-06
XMPP 帳號無效,使用者名稱部分是必須設定的。
1098.
Mood Name
2010-07-06
情緒名稱
1099.
Mood Comment
2010-07-06
情緒備註
1187.
Account does not support PEP, can't set mood
2010-07-06
這個帳號不支援 PEP,所以無法設定情緒。
1202.
mood: Set current user mood
2010-07-06
mood: 設定目前的使用者情緒
1206.
Use old-style SSL
2010-11-14
以舊式的 SSL 方式加密
1212.
Show Custom Smileys
2009-01-10
顯示自定表情
1221.
XMPP stream header missing
2010-07-06
找不到 XMPP 串流標頭
1222.
XMPP Version Mismatch
2010-07-06
XMPP 版本不符
1223.
XMPP stream missing ID
2010-07-06
XMPP 串流中找不到識別符
1241.
Afraid
2010-07-06
害怕
1242.
Amazed
2010-07-06
驚訝
1243.
Amorous
2010-07-06
動情
1245.
Annoyed
2010-07-06
煩厭
1247.
Aroused
2010-07-06
興奮
1250.
Brave
2010-07-06
勇敢
1251.
Calm
2010-07-06
平靜
1252.
Cautious
2010-07-06
謹慎
1253.
Cold
2010-07-06
被人冷落
1254.
Confident
2010-07-06
自信
1255.
Confused
2010-07-06
困惑
1256.
Contemplative
2010-07-06
靜思中
1257.
Contented
2010-07-06
滿意
1258.
Cranky
2010-07-06
心煩意亂
1259.
Crazy
2010-07-06
失控
1260.
Creative
2010-07-06
有創意
1261.
Curious
2010-07-06
好奇