Translations by OpenSoft
OpenSoft has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
673. |
Use name heuristics
|
|
2011-08-30 |
Користи хеуристику имена
|
|
695. |
One Time Password
|
|
2011-08-30 |
Једнократна лозинка
|
|
696. |
One Time Password Support
|
|
2011-08-30 |
Подршка за једнократну лозинку
|
|
697. |
Enforce that passwords are used only once.
|
|
2011-09-02 |
Подстаћи једнократно коришћење лозинки.
|
|
797. |
Not connected to the server
|
|
2011-09-02 |
Није повезан на сервер
|
|
803. |
GG server
|
|
2011-08-30 |
GG сервер
|
|
817. |
Lost connection with server: %s
|
|
2011-08-30 |
Изгубљена веза са сервером: %s
|
|
821. |
IRC nick and server may not contain whitespace
|
|
2011-08-30 |
IRC надимак и сервер не смеју садржати размаке.
|
|
825. |
Server closed the connection
|
|
2011-08-30 |
Сервер је прекинуо везу.
|
|
879. |
The nickname "%s" is already being used.
|
|
2011-08-30 |
Надимак "%s" је већ у употреби.
|
|
880. |
Nickname in use
|
|
2011-08-30 |
Надимак је у употреби.
|
|
939. |
Ad-Hoc Command Failed
|
|
2011-08-30 |
Неуспела ад хок команда
|
|
942. |
Invalid response from server
|
|
2011-09-02 |
Неисправан одговор сервера
|
|
948. |
Server thinks authentication is complete, but client does not
|
|
2011-08-30 |
Сервер мисли да је провера завршена, али клијент се не слаже
|
|
950. |
%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?
|
|
2011-12-30 |
%s може захтевати проверу аутентичности преко нешифроване везе. Дозволити ово и наставити са провером аутентичности?
|
|
951. |
SASL authentication failed
|
|
2011-09-02 |
SASL аутентификација неуспела
|
|
952. |
SASL error: %s
|
|
2011-09-02 |
SASL грешка: %s
|
|
953. |
Invalid Encoding
|
|
2011-09-02 |
Неправилно шифровање
|
|
954. |
Unsupported Extension
|
|
2011-12-30 |
Неподржан наставак
|
|
955. |
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
|
|
2011-08-30 |
Неподржан одговор сервера. Ово може указати на могућ MITM напад.
|
|
957. |
Server does not support channel binding
|
|
2011-08-30 |
Сервер не подржава спајање канала
|
|
958. |
Unsupported channel binding method
|
|
2011-08-30 |
Неподржан начин спајања канала
|
|
960. |
Invalid Username Encoding
|
|
2011-09-02 |
Неправилно шифровање корисничког имена
|
|
962. |
Unable to canonicalize username
|
|
2011-12-30 |
Неуспело канонизовање корисничког имена
|
|
963. |
Unable to canonicalize password
|
|
2011-12-30 |
Неуспело канонизовање лозинке
|
|
964. |
Malicious challenge from server
|
|
2011-09-02 |
Злонамеран изазов од стране сервера
|
|
965. |
Unexpected response from server
|
|
2011-08-30 |
Неочекивани одговор сервера
|
|
966. |
The BOSH connection manager terminated your session.
|
|
2011-09-02 |
BOSH управљач везама је окончао вашу сесију.
|
|
967. |
No session ID given
|
|
2011-09-02 |
Није додељен идентификатор сесије
|
|
968. |
Unsupported version of BOSH protocol
|
|
2011-09-02 |
Неподржана верзија BOSH протокола
|
|
969. |
Unable to establish a connection with the server
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање везе са сервером
|
|
970. |
Unable to establish a connection with the server: %s
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање везе са сервером: %s
|
|
971. |
Unable to establish SSL connection
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање ССЛ везе
|
|
993. |
Local Time
|
|
2011-09-02 |
Локално време
|
|
996. |
Uptime
|
|
2011-09-02 |
Време рада
|
|
997. |
Logged Off
|
|
2011-09-02 |
Одјављен
|
|
998. |
%s ago
|
|
2011-08-30 |
пре %s
|
|
1004. |
%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to continue?
|
|
2011-08-30 |
%s више неће моћи да види ажурирање вашег статуса. Да ли желите да наставите?
|
|
1049. |
No users found
|
|
2011-08-30 |
Није пронађен ниједан корисник.
|
|
1050. |
Roles:
|
|
2011-08-30 |
Улоге:
|
|
1051. |
Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2011-08-30 |
Сервер захтева TLS/SSL, али подршка за TLS/SSL није пронађена.
|
|
1052. |
You require encryption, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2011-08-30 |
Ви захтевате шифровање, али подршка за TSL/SSL није пронађена.
|
|
1085. |
Server doesn't support blocking
|
|
2011-09-02 |
Сервер не подржава блокирање
|
|
1098. |
Mood Name
|
|
2011-08-30 |
Назив расположења
|
|
1099. |
Mood Comment
|
|
2011-08-30 |
Коментар расположења
|
|
1183. |
Media Initiation Failed
|
|
2011-09-02 |
Увожење медија неуспело
|
|
1186. |
Initiate Media
|
|
2011-09-02 |
уведи медијум
|
|
1202. |
mood: Set current user mood
|
|
2011-09-02 |
расположење: постави тренутно корисниково расположење
|
|
1211. |
BOSH URL
|
|
2011-09-02 |
BOSH URL
|
|
1221. |
XMPP stream header missing
|
|
2011-09-02 |
Недостаје заглавље тока XMPP
|