Translations by Arve Eriksson
Arve Eriksson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Usage: %prog [options]
|
|
2012-10-03 |
Användning: %prog [flaggor]
|
|
2. |
Enable debug mode.
|
|
2012-10-03 |
Aktivera felsökningsläge.
|
|
3. |
Use the mock infrastructure.
|
|
2012-10-03 |
Använd en alternativ infrastruktur.
|
|
5. |
Installed package:
|
|
2012-10-03 |
Installerade paket:
|
|
6. |
Additional packages: (package to install)
|
|
2012-10-03 |
Ytterligare paket: (paket att installera)
|
|
7. |
Missing packages: (package to remove)
|
|
2012-10-03 |
Saknade paket: (paket att ta bort)
|
|
8. |
Listing this host stored in OneConf:
|
|
2012-10-03 |
Listar denna värd som lagrats i OneConf:
|
|
9. |
Hosts stored for OneConf:
|
|
2012-10-03 |
Värdar lagrade för OneConf:
|
|
10. |
You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte definiera --all-packages, --manual-packages eller --hosts samtidigt.
|
|
11. |
You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync together.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte definiera --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync samtidigt.
|
|
15. |
List stored package (default for local hostid) or host lists
|
|
2011-09-01 |
Lista lagrat paket (standard för lokal värd-ID) eller värdlistor
|
|
20. |
Enable debug mode (use --direct)
|
|
2012-10-03 |
Aktivera felsökningsläge (använd --direct)
|
|
21. |
Don't use dbus for the request
|
|
2012-10-03 |
Använd inte dbus för begäran
|
|
22. |
Get all installed packages from storage
|
|
2012-10-03 |
Visa alla installerade paket i lagret
|
|
23. |
Get only manual installed packages from storage
|
|
2012-10-03 |
Visa bara paket som installerats manuellt i lagret
|
|
24. |
All available hosts from storage (only with list)
|
|
2012-10-03 |
Alla tillgängliga värdar i lagret (bara med list)
|
|
25. |
This host (only with list)
|
|
2011-09-01 |
Denna värd (bara med lista)
|
|
26. |
Specify target hostname
|
|
2012-10-03 |
Ange destinationsvärdnamn
|
|
27. |
Specify target hostid
|
|
2012-10-03 |
Ange destinationsvärd-ID
|
|
28. |
Share this inventory on the web
|
|
2012-10-03 |
Dela ut inventariet på internet
|
|
29. |
Hide this inventory on the web
|
|
2012-10-03 |
Dölj inventariet på internet
|
|
30. |
hostid and hostname can't be provided together.
|
|
2012-10-03 |
Värd-ID och värdnamn kan inte anges tillsammans.
|
|
31. |
You can't use hostid or hostname when updating.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte använda värd-ID och värdnamn vid uppdatering.
|
|
32. |
You can't define --package, --host or --hosts when updating.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte definiera --package, --host, eller --hosts vid uppdatering.
|
|
33. |
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff.
|
|
2012-10-03 |
Du måste ange antingen värd-ID eller värdnamn för att få en diff.
|
|
34. |
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte definiera --package, --host, eller --hosts när du byter läge för att visa inventarie.
|
|
35. |
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status.
|
|
2012-10-03 |
Du kan inte använda värd-ID eller värdnamn när du byter läge för att visa inventarie.
|
|
36. |
Wasn't able to request stopping the service: %s
|
|
2011-09-01 |
Kunde inte begära att tjänsten stoppades: %s
|
|
37. |
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
|
|
2011-09-01 |
Inget gjort: i direktläge sker ingen kommunikation med tjänsten
|
|
38. |
No hostname registered for this id
|
|
2011-09-01 |
Inget värdnamn registrerat för den här ID:n
|
|
39. |
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
|
|
2011-09-01 |
Flera värd-ID har registrerats för det här värdnamnet. Använd --list --host för att hämta värd-ID:n och använd väljaren --hostid.
|
|
40. |
No hostid registered for this hostname
|
|
2011-09-01 |
Inget värd-ID registrerat för det här värdnamnet
|
|
41. |
Was never synced
|
|
2011-09-01 |
Synkroniserades aldrig
|