Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Usage: %prog [options]
|
|
2014-12-29 |
ວິທີໃຊ້: %prog [options]
|
|
2. |
Enable debug mode.
|
|
2014-12-29 |
ເປີດຮູບແບບແກ້ໄຂບັນຫາ.
|
|
4. |
An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop
|
|
2014-12-29 |
ບໍລິການຂອງ OneConf ກຳລັງເຮັດວຽກ, ໃຫ້ປິດມັນດ້ວຍ oneconf-query --stop
|
|
5. |
Installed package:
|
|
2014-12-29 |
ແພກເກດທີ່ຕິດຕັ້ງແລ້ວ:
|
|
6. |
Additional packages: (package to install)
|
|
2014-12-29 |
ແພກເກດເສີມ: (ແພກເກດທີ່ຈະຕິດຕັ້ງ)
|
|
7. |
Missing packages: (package to remove)
|
|
2014-12-29 |
ແພກເກດທີ່ຫາຍໄປ: (ແພກເກດທີ່ຈະລຶບ)
|
|
12. |
%s isn't compatible with %s
|
|
2014-12-29 |
%s ເຂົ້າກັບ %s ບໍ່ໄດ້
|
|
13. |
usage: %prog [options]
|
|
2014-12-29 |
ວິທີໃຊ້: %prog [options]
|
|
16. |
Get last sync date
|
|
2014-12-29 |
ຮັບວັນໂອນຂໍ້ມຸນລ້າສຸດ
|
|
17. |
Update the package list in store
|
|
2014-12-29 |
ອັບເດດລາຍການແພກເກດໃນຮ້ານ
|
|
18. |
Perform async update of the package list in store
|
|
2014-12-29 |
ຍືນຍັນອັບເດດອງ async ຂອງລາຍການແພກເກດໃນຮ້ານ
|
|
19. |
Stop oneconf service
|
|
2014-12-29 |
ຢຸດບໍລິການຂອງ oneconf
|
|
20. |
Enable debug mode (use --direct)
|
|
2014-12-29 |
ເປີດຮູບແບບແກ້ໄຂບັນຫາ (use --direct)
|
|
21. |
Don't use dbus for the request
|
|
2014-12-29 |
ຢ່າໃຊ້ dbus ສຳລັບຄຳຂໍຮ້ອງ
|
|
22. |
Get all installed packages from storage
|
|
2014-12-29 |
ຮັບແພກເກດທັງໝົດທີ່ຕິດຕັ້ງຈາກຄັງເກັບ
|
|
23. |
Get only manual installed packages from storage
|
|
2014-12-29 |
ຮັບພຽງແພກເກດທີ່ຕິດຕັງດ້ວຍໂຕເອງເທົ່ານັ້ນ ຈາກຄັງເກັບ
|
|
24. |
All available hosts from storage (only with list)
|
|
2014-12-29 |
ໂຮສທັງໝົດໃນຄັງເກັບ (ເປັນພຽງລາຍການ)
|
|
25. |
This host (only with list)
|
|
2014-12-29 |
ໂຮສນີ້ (ເປັນພຽງລາຍການ)
|
|
26. |
Specify target hostname
|
|
2014-12-29 |
ລະບຸໂຮສເນມຂອງເປົ້າຫມາຍ
|
|
27. |
Specify target hostid
|
|
2014-12-29 |
ລະບຸໂຮສໄອດີຂອງເປົ້າຫມາຍ
|
|
30. |
hostid and hostname can't be provided together.
|
|
2014-12-29 |
hostid ແລະ hostname ຈະຕ້ອງບໍ່ໃຫ້ນຳກັນ.
|
|
31. |
You can't use hostid or hostname when updating.
|
|
2014-12-29 |
ບໍສາມາດໃຊ້ hostid ຫລື hostname ລະຫວ່າງອັບເດດ
|
|
32. |
You can't define --package, --host or --hosts when updating.
|
|
2014-12-29 |
ທ່ານບໍສາມາດລະບຸ-package, --host ຫລື --hosts ລະຫວ່າງອັບເດດ.
|
|
36. |
Wasn't able to request stopping the service: %s
|
|
2014-12-29 |
ບໍ່ສາມາດຂໍໃຫ້ຢຸດການບໍລິການໄດ້: %s
|
|
37. |
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
|
|
2014-12-29 |
ບໍ່ມີຄວາມສຳເງັດ: ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ, ມັນບໍ່ມີການຕິດຕໍ່ກັບບໍລິການ
|
|
38. |
No hostname registered for this id
|
|
2014-12-29 |
ບໍ່ມີໂຮສເນມທີ່ລົງທະບຽນກັບໄອດີນີ້
|
|
39. |
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
|
|
2014-12-29 |
ຫລາຍໂຮສໄອດີຖືກລົງທະບຽນກັບໂຮສເນມນີ້. ໃຊ້ຄຳສັືງ --host ເພື່ອຮັບໂຮສໄອດີແລະໃຊ້ໂຕເລືອກ --hostid.
|
|
40. |
No hostid registered for this hostname
|
|
2014-12-29 |
ບໍ່ມີໂຮສໄອດີລົງທະບຽນກັບໂຮສເນມນີ້
|
|
41. |
Was never synced
|
|
2014-12-29 |
ບໍ່ໄດ້ຊິງຄ໌
|