Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
2.
Enable debug mode.
2012-09-10
Abilita la modalità debug
3.
Use the mock infrastructure.
2012-09-10
Utilizza l'infrastruttura mock
4.
An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop
2011-08-26
Il servizio OneConf è già in esecuzione, per terminarlo usare oneconf-query --stop
6.
Additional packages: (package to install)
2012-09-10
Pacchetti aggiuntivi: (pacchetto da installare)
8.
Listing this host stored in OneConf:
2012-09-10
Contenuto dell'host archiviato in OneConf:
9.
Hosts stored for OneConf:
2012-09-10
Host archiviato in OneConf:
10.
You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together.
2012-09-14
Non è possibile utilizzare --all-packages, --manual-packages o --hosts assieme.
2012-09-10
Impossibile utilizzare --all-packages, --manual-packages o --hosts assieme.
11.
You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop, --get-last-sync together.
2012-09-14
Non è possibile utilizzare --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop e --get-last-sync assieme.
2012-09-10
Impossibile utilizzare --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory, --stop e --get-last-sync assieme.
13.
usage: %prog [options]
2011-09-04
Uso: %prog [opzioni]
2011-08-26
uso: %prog [opzioni]
14.
Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid
2011-09-04
Differenze correnti tra questo computer e un altro fornito tramite hostname o hostid
15.
List stored package (default for local hostid) or host lists
2011-09-04
Elenca i pacchetti archiviati (predefinito l'host locale) o gli host
16.
Get last sync date
2011-08-26
Recupera l'ultima data di sincronizzazione
17.
Update the package list in store
2011-09-04
Aggiorna l'elenco dei pacchetti
18.
Perform async update of the package list in store
2011-09-04
Esegue un aggiornamento asincrono dell'elenco dei pacchetti
19.
Stop oneconf service
2011-08-26
Ferma il servizio oneconf
21.
Don't use dbus for the request
2012-09-10
Non utilizza dbus per la richiesta
22.
Get all installed packages from storage
2012-09-10
Recupera dall'archivio tutti i pacchetti installati
23.
Get only manual installed packages from storage
2012-09-10
Recupera dall'archivio solo i pacchetti installati manualmente
24.
All available hosts from storage (only with list)
2012-09-14
Tutti gli host disponibili dall'archivio (solo con "list")
2012-09-14
Tutti gli host disponibili dall'archivio (solo con list)
25.
This host (only with list)
2012-09-14
Questo host (sono con "list")
2011-09-04
Questo host (sono con l'elenco)
26.
Specify target hostname
2012-09-14
Specifica il nome dell'host di destinazione
27.
Specify target hostid
2012-09-14
Specifica l'ID dell'host di destinazione
28.
Share this inventory on the web
2012-09-10
Condivide questo inventario sul web
29.
Hide this inventory on the web
2012-09-10
Nasconde questo inventario sul web
30.
hostid and hostname can't be provided together.
2012-09-10
non è possibile fornire l'ID e il nome dell'host assieme.
31.
You can't use hostid or hostname when updating.
2012-09-13
Non è possibile utilizzare l'ID o il nome dell'host durante l'aggiornamento.
32.
You can't define --package, --host or --hosts when updating.
2012-09-14
Non è possibile utilizzare --package, --host o --hosts durante l'aggiornamento.
33.
You have to provide either hostid or hostname for getting a diff.
2012-09-13
Per ottenere le differenze è necessario specificare l'ID o il nome dell'host.
34.
You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory status.
2012-09-14
Non è possibile utilizzare --package, --host o --hosts quando viene modificato lo stato di visualizzazione dell'inventario.
35.
You can't use hostid or hostname when changing show inventory status.
2012-09-13
Non è possibile utilizzare l'ID o il nome dell'host quando viene modificato lo stato di visualizzazione dell'inventario.
36.
Wasn't able to request stopping the service: %s
2011-09-04
Impossibile richiedere l'arresto del servizio: %s
37.
Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service
2011-09-04
Nessuna azione svolta: in modalità diretta non vi è alcuna comunicazione col servizio
38.
No hostname registered for this id
2011-09-04
Nessun hostname registrato per questo ID
39.
Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the hostid and use the --hostid option.
2011-09-04
Molteplici hostid registrati per questo hostname. Usare --list --host per ottenere l'hostid e usare l'opzione --hostid.
40.
No hostid registered for this hostname
2011-09-04
Nessun hostid registrato per questo hostname
41.
Was never synced
2011-08-26
Mai sincronizzato