Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 130 results
89.
Desktop keyboard with edit and function keys
2014-02-24
Стільнична клавіатура з кнопками редагування та функцій
91.
Grid of keys, suitable for keyboard scanning
2014-02-24
Сітка клавіш, зручна для сканування клавіатури
92.
Hide keyboard
2014-02-24
Приховати клавіатуру
93.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard.
2014-02-24
Розкладка клавіатури із символами, стрілками та додатковими символами для навчання математиці і фізиці за допомогою інтерактивних дощок.
94.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard. This layout places all keys on a single, very wide layer.
2014-02-24
Розкладка клавіатури із символами, стрілками та додатковими символами для навчання математиці і фізиці за допомогою інтерактивних дощок. У цій розкладці усі клавіші розташовано у одному дуже широкому шарі.
95.
Medium size desktop keyboard
2014-02-24
Стільнична клавіатура середніх розмірів
96.
Mobile keyboard for small screens
2014-02-24
Мобільна клавіатура для малих екранів
97.
More suggestions
2014-02-24
Додаткові пропозиції
98.
Move keyboard
2014-02-24
Пересунути клавіатуру
100.
Quit Onboard
2014-02-24
Вийти з Onboard
101.
Set and Settings
2014-02-24
Набір і параметри
103.
Space efficient desktop keyboard
2014-02-24
Стільнична клавіатура мінімального розміру
107.
Spelling suggestion
2014-02-24
Пропозиція з правопису
108.
Sub-, Superscripts; Fractions
2014-02-24
Нижні, верхні індекси; дроби
119.
Found system default '[{}] {}={}'
2013-08-23
Знайдено типову систему '[{}] {}={}'
121.
System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}
2013-08-23
Типові системні налаштування: некоректний номер у списку для клавіші «{}» у розділі «{}»: {}
2013-08-23
Типові системні налаштування: некоректний номер у списку для клавіші «{}» у розділі «{}»: {}
2013-08-23
Типові системні налаштування: некоректний номер у списку для клавіші «{}» у розділі «{}»: {}
165.
GTK
2013-08-23
GTK
166.
XInput
2013-08-23
XInput
175.
Typing Assistance
2013-08-23
Допомога у введенні
182.
none
2013-08-23
нічого
183.
single-touch
2013-08-23
одинарний дотик
184.
multi-touch
2013-08-23
мультидотик
185.
column
2013-08-23
стовпчик
191.
Show/Hide options
2013-08-23
Показати/Сховати параметри
197.
Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver when it is set to ask for it.
2013-08-23
Показувати Onboard під час появи вікна розблокування екрана. Так, Onboard можна буде використовувати, наприклад, для введення пароля та відкриття стільниці, якщо активовано введення пароля для розблокування зберігача екрана.
202.
Dock to screen edge
2013-08-23
Фіксувати на краю екрана
215.
Floating Window Options
2013-08-23
Параметри рухомого вікна
216.
Window options
2013-08-23
Параметри вікна
239.
Show label popups
2013-08-23
Показувати підказки
240.
Show label popups above pressed keys.
2013-08-23
Показувати панелі з підказками над натиснутими клавішами.
241.
Play sound
2013-08-23
Звук клацання
242.
Play click sound on keypress.
2013-08-23
Відтворювати звук у відповідь на натискання клавіші.
243.
Key-press Feedback
2013-08-23
Супровід натискання клавіші
244.
Show secondary labels
2013-08-23
Показувати вторинні мітки
245.
Show characters reachable with or without the shift key.
2013-08-23
Показувати символи, які можна ввести з натисканням або без натискання клавіші Shift.
246.
Key Labels
2013-08-23
Мітки клавіш
247.
_Long press action:
2013-08-23
_Дія у відповідь на довге натискання:
248.
Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric keys.
2013-08-23
Виберіть між повторенням клавіші та меню довгого натискання. Здебільшого, впливає на введення літер і цифр.
253.
Key Behavior
2013-08-23
Поведінка клавіш
255.
_Input event source:
2013-08-23
_Джерело подій введення:
256.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-08-23
Виберіть «XInput», щоб скористатися надійним способом введення текстових записів з вибором варіантів завершення слів у контекстних підказках. Варіант «GTK» краще сумісний з усіма програмами, але якщо ви ним скористаєтеся, можуть виникнути незручності, пов’язані з перехопленням фокусу введення, наприклад, під час відкриття контекстних вікон.
257.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-08-23
Виберіть «XInput», щоб скористатися надійним способом введення текстових записів з вибором варіантів завершення слів у контекстних підказках. Варіант «GTK» краще сумісний з усіма програмами, але якщо ви ним скористаєтеся, можуть виникнути незручності, пов’язані з перехопленням фокусу введення, наприклад, під час відкриття контекстних вікон.
258.
Input Options
2013-08-23
Параметри введення
265.
Show _suggestions
2013-08-23
Показувати п_ропозиції
266.
Enable word completion and prediction.
2013-08-23
Увімкнути автоматичне доповнення та передбачення завершення слів.
267.
Show spelling suggestions
2013-08-23
Показувати підказки щодо правопису
268.
Check spelling of the word at or before the cursor.
2013-08-23
Перевіряти правильність написання слова, на якому або перед яким перебуває курсор.
269.
_Learn from typed text
2013-08-23
_Навчатися на основі введених слів