Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
16.
Pause learning
2014-02-21
Detener aprendizaje
43.
Skull and crossbones
2013-09-01
Calavera y tibias cruzadas
46.
Yin yang
2013-09-01
Yin yang
60.
Writing hand
2013-09-01
Mano escribiendo
64.
Winking face
2013-09-01
Cara guiñando
76.
Face with stuck-out tongue and tightly closed eyes
2013-09-01
Cara con la lengua fuera y los ojos fuertemente cerrados
79.
Pouting face
2013-09-01
Cara haciendo pucheros
80.
Crying face
2013-09-01
Cara llorando
85.
Flushed face
2013-09-01
Cara sonrojada
86.
Dizzy face
2013-09-01
Cara de mareo
89.
Desktop keyboard with edit and function keys
2014-02-21
Teclado de escritorio con teclas de edición y de funciones
91.
Grid of keys, suitable for keyboard scanning
2014-02-21
Rejilla de teclas, adecuada para la exploración del teclado
93.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard.
2014-02-21
Disposición de teclado con literales griegos, flechas y más, para enseñanza de físicas y matemáticas en una pizarra interactiva.
94.
Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics education on an interactive Whiteboard. This layout places all keys on a single, very wide layer.
2014-02-21
Disposición de teclado con literales griegos, flechas y más, para enseñanza de físicas y matemáticas en una pizarra interactiva. Esta disposición coloca todas las teclas en una única capa muy ancha.
95.
Medium size desktop keyboard
2014-02-21
Teclado de escritorio de tamaño medio
101.
Set and Settings
2014-02-21
Conjunto y configuración
103.
Space efficient desktop keyboard
2014-02-21
Teclado de escritorio eficiente en espacio
108.
Sub-, Superscripts; Fractions
2014-02-21
Subíndices, superíndices; Fracciones
124.
Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current format '{}'
2012-12-31
Cargando diseño antiguo, formato '{}'. Considere actualizarse al nuevo formato '{}'
134.
Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading to current format '{new_format}': '{filename}'
2012-02-27
Cargando el esquema de color antiguo '{old_format}', considere actualizarse al formato actual '{new_format}': '{filename}'
148.
B_order width:
2012-12-31
Anchura del b_orde:
183.
single-touch
2013-09-01
toque simpleMo
213.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
2012-12-30
Restringir el tamaño de la ventana a la relación de aspecto del diseño.
239.
Show label popups
2013-09-01
Mostrar etiquetas emergentes
240.
Show label popups above pressed keys.
2013-09-01
Mostrar etiquetas emergentes sobre las teclas pulsadas.
242.
Play click sound on keypress.
2013-09-01
Reproducir sonido de clic al pulsar teclas.
247.
_Long press action:
2013-09-01
Acción en pulsación _Larga:
255.
_Input event source:
2013-09-01
Fuente de evento de _Entrada:
256.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-09-01
Seleccione 'XInput' para una escritura más fiable en entradas de texto con selecciones emergentes. La opción 'GTK' ofrece una mejor compatibilidad, pero la escritura puede fallar en presencia de capturas de puntero, por ejemplo, con ventanas emergentes.
257.
Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows.
2013-09-01
Seleccione 'XInput' para una escritura más fiable en entradas de texto con selecciones emergentes. La opción 'GTK' ofrece mejor una compatibilidad, pero la escritura puede fallar en presencia de capturas de puntero, por ejemplo, con ventanas emergentes.
268.
Check spelling of the word at or before the cursor.
2013-09-01
Comprobar la ortografía de la palabra bajo el cursor o antes de este.
269.
_Learn from typed text
2013-09-01
_Aprender del texto escrito
274.
Show lan_guage switcher
2014-02-21
Mostrar selector de i_dioma
275.
Show a button for language selection.
2014-02-21
Mostrar un botón para la selección del idioma.
276.
Show button to pause learning
2014-02-21
Mostrar un botón para detener el aprendizaje
284.
The spell check engine to use.
2013-09-01
Motor de ortografía a usar.
285.
Spell-check backend:
2013-09-01
Motor de ortografía:
298.
Enable click type window on exit
2012-12-31
Activar ventana de tipo clic al salir
326.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> Revert word suggestions to the last backup (recommended)?
2014-02-21
<big>Onboard ha fallado al abrir las sugerencias de palabras aprendidas.</big> El error ha sido: <tt>{}</tt> ¿Revertir la sugerencia de palabras a la última copia de seguridad (recomendado)?
327.
<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big> The error was: <tt>{}</tt> The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at '{}'
2014-02-21
<big>Onboard ha fallado al abrir las sugerencias de palabras aprendidas.</big> El error ha sido: <tt>{}</tt> Las sugerencias deben ser reiniciadas, pero el archivo del error se mantendrá en «{}»
335.
Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell.
2012-12-31
Fallar silenciosamente al arrancar en los entornos de escritorio indicados. DESKTOPS es una lista de escritorios XDG separados por comans, por ejemplo, GNOME para GNOME Shell.
344.
Enabling auto-show requires Gnome Accessibility. Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log out and back in for it to reach its full potential. Enable accessibility now?
2012-02-27
Activar el auto-mostrado requiere de Accesibilidad de Gnome. Onboard puede activar la accesibilidad ahora, sin embargo se recomienda que cierre la sesión y vuelva a entrar para alcanzar todo su potencial. ¿Activar la accesibilidad ahora?
366.
Shrink the available space for maximized windows.
2012-12-31
Reducir el espacio disponible para las ventanas maximizadas.
367.
Expand on landscape screens
2012-12-31
Expandir en pantallas horizontales
369.
Expand on portrait screens
2012-12-31
Expandir en pantallas verticales
370.
Dock to screen edge:
2012-12-31
Fondear en el borde de la pantalla:
415.
The selected device should not control the system mouse cursor or the keyboard caret.
2012-02-27
El dispositivo seleccionado no debería controlar el cursor del ratón del sistema o el cursor del teclado.
422.
Failed to load language model '{}': {} ({})
2014-02-21
Falló al cargar el modelo de idioma «{}»: {} ({})
424.
Copy layout '{}' to this new name:
2014-02-21
Copiar la disposición «{}» al nuevo nombre:
431.
Core layouts
2014-02-21
Disposiciones básicas