Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
WiMAX network
|
|
2013-03-17 |
Rangkaian WiMAX
|
|
~ |
Mobile Broadband network
|
|
2013-03-17 |
Rangkaian Jalur Lebar Mudah Alih
|
|
~ |
ModemManager is not running
|
|
2013-03-17 |
Pengurus Modem tidak berjalan
|
|
~ |
CDMA network
|
|
2013-03-17 |
Rangkaian CDMA
|
|
~ |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue Wi-Fi networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2013-01-04 |
Tidak menggunakan sijil CA boleh menyebabkan sambungan tidak selamat, rangkaian Wi-Fi bermasalah. Anda hendak pilih sijil CA?
|
|
~ |
unknown modem type.
|
|
2012-08-14 |
jenis modem tidak diketahui.
|
|
~ |
_Delete...
|
|
2011-03-18 |
_Padam...
|
|
~ |
_Edit...
|
|
2011-03-18 |
_Sunting...
|
|
~ |
_Save...
|
|
2011-03-18 |
_Simpan...
|
|
~ |
Ternary DNS:
|
|
2011-03-18 |
DNS Ternari:
|
|
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan pemberitahuan bila menyambung ke rangkaian.
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan pemberitahuan bila putuskan dari rangkaian.
|
|
9. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-08-08 |
Lumpuhkan pemberitahuan VPN
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan pemberitahuan bila menyambung kepada atau putuskan dari VPN
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2013-01-02 |
Tetapkan ini kepada benar untuk lumpuhkan pemberitahuan bila rangkaian Wi-Fi tersedia.
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan penciptaan rangkaian adhoc bila menggunakan aplet.
|
|
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2012-02-22 |
Papar aplet dalam kawasan pemberitahuan
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2012-02-22 |
Tetapkan ke PALSU untuk lumpuhkan pemaparan aplet dalam kawasan pemberitahuan.
|
|
19. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-08-08 |
Abai sijil CA
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan amaparan mengenai siji CA dalam pengesahihan EAP.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-08-08 |
Tetapkan ia kepada benar untuk lumpuhkan amaran sijil CA dalam fasa 2 pengesahihan EAP.
|
|
22. |
802.1X authentication
|
|
2013-01-02 |
Pengesahihan 802.1X
|
|
24. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-08-08 |
Gagal tambah/aktifkan sambungan
|
|
25. |
Unknown error
|
|
2012-08-08 |
Ralat tidak diketahui
|
|
26. |
Connection failure
|
|
2012-08-08 |
Sambungan gagal
|
|
27. |
Device disconnect failed
|
|
2012-08-08 |
Pemutusan peranti mengalami kegagalan
|
|
28. |
Disconnect failure
|
|
2012-08-08 |
Gagal putuskan
|
|
29. |
Connection activation failed
|
|
2012-08-08 |
Pengaktifan sambungan gagal
|
|
43. |
VPN connection has been successfully established.
%s
|
|
2012-08-08 |
Sambungan VPN telah berjaya ditubuhkan.
%s
|
|
44. |
VPN connection has been successfully established.
|
|
2012-08-08 |
Sambungan VPN telah berjaya ditubuhkan.
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2011-02-07 |
peranti belum bersedia (perisian tegar hilang)
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2011-02-07 |
_Putuskan VPN
|
|
61. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2013-01-02 |
Benarkan _Wi-Fi
|
|
73. |
Ethernet network
|
|
2013-03-17 |
Rangkaian Ethernet
|
|
74. |
Modem network
|
|
2012-02-07 |
Rangkaian modem
|
|
87. |
You are now connected to the bonded network.
|
|
2015-04-26 |
Anda kini bersambung dengan rangkaian terikat.
|
|
88. |
Preparing bond connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Menyediakan sambungan ikatan '%s'...
|
|
89. |
Configuring bond connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Menkonfigur sambungan ikatan '%s'...
|
|
90. |
User authentication required for bond connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Pengesahihan pengguna diperlukan untuk sambungan ikatan '%s'...
|
|
91. |
Requesting address for '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Meminta alamat untuk '%s'...
|
|
92. |
Bond connection '%s' active
|
|
2015-04-26 |
Sambungan ikatan '%s' aktif
|
|
93. |
You are now connected to the bridged network.
|
|
2015-04-26 |
Anda kini bersambung dengan rangkaian jambatan.
|
|
94. |
Preparing bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Menyediakan sambungan jambatan '%s'...
|
|
95. |
Configuring bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Menkonigur sambungan jambatan '%s'...
|
|
96. |
User authentication required for bridge connection '%s'...
|
|
2015-04-26 |
Pengesahihan pengguna diperlukan untuk sambungan jambatan '%s'...
|
|
97. |
Bridge connection '%s' active
|
|
2015-04-26 |
Sambungan jambatan '%s' aktif
|
|
98. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2011-02-07 |
Kod PUK salah; sila hubungi penyedia anda.
|
|
99. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2011-02-07 |
Kod PIN salah; sila hubungi penyedia anda.
|
|
100. |
Sending unlock code...
|
|
2011-02-07 |
Menghantar kod buka...
|
|
103. |
New Mobile Broadband connection...
|
|
2013-02-08 |
Sambungan Jalur Lebar Mudah Alih baru...
|