Translations by Asier Iturralde Sarasola
Asier Iturralde Sarasola has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Show the applet in notification area
|
|
2012-03-24 |
Erakutsi miniaplikazioa jakinarazpen-arean
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2012-03-24 |
Ezarri FALSE (gezurra) miniaplikazioa jakinarazpen-arean bistaratzea desgaitzeko.
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2012-03-24 |
Gaitu _banda zabal mugikorra
|
|
101. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorra (%s)
|
|
102. |
Mobile Broadband
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorra
|
|
108. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko sarera konektatuta zaude.
|
|
109. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko konexioa prestatzen...
|
|
110. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko konexioa konfiguratzen...
|
|
111. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-03-24 |
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' banda zabal mugikorreko konexiorako...
|
|
112. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko konexioa aktibo dago
|
|
113. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko (CDMA) konexio berria
|
|
128. |
New Mobile Broadband (GSM) connection...
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko (GSM) konexio berria...
|
|
154. |
ad-hoc
|
|
2012-03-24 |
ad-hoc
|
|
155. |
secure.
|
|
2012-03-24 |
segurua.
|
|
178. |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko konexioa aktibo dago: (%% %d%s%s)
|
|
186. |
%s (default)
|
|
2012-03-24 |
%s (lehenetsia)
|
|
225. |
Mobile broadband network password
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko sarearen pasahitza
|
|
230. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko gailuak SIMaren PIN kodea behar du erabili ahal izateko.
|
|
235. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2012-03-24 |
'%s' banda zabal mugikorreko gailuak SIMaren PUK kodea behar du erabili ahal izateko.
|
|
545. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2012-03-24 |
Ezin izan da banda zabal mugikorreko erabiltzailearen interfazea kargatu.
|
|
546. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko konexio mota onartu gabea.
|
|
547. |
Select Mobile Broadband Provider Type
|
|
2012-03-24 |
Hautatu banda zabal mugikorreko hornitzaile mota
|
|
548. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2012-03-24 |
Hautatu zure banda zabal mugikorreko hornitzaileak erabiltzen duen teknologia. Ez bazaude ziur, galdetu hornitzaileari.
|
|
621. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2012-03-24 |
Zure banda zabal mugikorreko konexioa honako ezarpenekin konfiguratu da:
|
|
625. |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
|
|
2012-03-24 |
Hautatutako ezarpenekin banda zabal mugikorreko hornitzailearekin konexioa egin daiteke. Konexioak huts egiten badu, edo ezin baduzu sareko baliabideetara sarbidetu, begira itzazu ezarpenak. Banda zabal mugikorreko konexioaren ezarpenak aldatzeko, aukeratu Sistema >> Hobespenak menuko "Sareko konexioak" elementua.
|
|
626. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2012-03-24 |
Berretsi banda zabal mugikorraren ezarpenak
|
|
630. |
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.
If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
|
|
2012-03-24 |
Abisua: okerreko plan bat hautatzeak zure banda zabalaren kontuko fakturan arazoak eragin ditzake, edo ezin konektatu izatea.
Ez bazaude ziur planari buruz, galde iezaiozu hornitzaileari planaren APNari buruz.
|
|
2012-03-24 |
Abisua: okerreko plan bat hautatzeak zure banda zabalaren kontuko fakturan arazoak eragin ditzake, edo ezin konektatu izatea.
Ez bazaude ziur planari buruz, galde iezaiozu hornitzaileari planaren APLari buruz.
|
|
2012-03-24 |
Abisua: okerreko plan bat hautatzeak zure banda zabaleko kontuaren fakturan arazoak eragin ditzake, edo ezin konektatu izatea.
Ez bazaude ziur planari buruz, galde iezaiozu hornitzaileari planaren APLari buruz.
|
|
646. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2012-03-24 |
Morroi honek banda zabal mugikorreko konexioa sare zelular (3G) batetara konfiguratzen lagunduko dizu.
|
|
648. |
Your broadband provider's name
|
|
2012-03-24 |
Zure banda zabalaren hornitzailearen izena
|
|
2012-03-24 |
Zure banda zabaleko hornitzailearen izena
|
|
649. |
Your broadband billing plan name
|
|
2012-03-24 |
Zure banda zabalaren prezioen planaren izena
|
|
2012-03-24 |
Zure banda zabaleko prezioen planaren izena
|
|
650. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2012-03-24 |
(zenbait kasutan) Zure banda zabalaren prezioen planaren APN (Access Point Name, Sarbide Puntuaren Izena)
|
|
2012-03-24 |
(zenbait kasutan) Zure banda zabaleko prezioen planaren APN (Access Point Name, Sarbide Puntuaren Izena)
|
|
2012-03-24 |
(zenbait kasutan) Zure banda-zabaleko prezioen planaren APN (Access Point Name, Sarbide Puntuaren Izena)
|
|
651. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2012-03-24 |
Sortu konexio bat banda zabal mugikorreko gailu _honentzako:
|
|
653. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2012-03-24 |
Konfiguratu banda zabal mugikorreko konexio bat
|
|
654. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2012-03-24 |
Banda zabal mugikorreko konexio berria
|
|
703. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2012-03-24 |
PIN kodea behar da banda zabal mugikorreko gailuarentzako
|