Translations by Vladimir Melo
Vladimir Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set as _Background
|
|
2008-09-04 |
Definir como plano de _fundo
|
|
~ |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
2008-09-04 |
Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License (GPL) junto com o Nautilus; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
4. |
Connect to Server
|
|
2008-09-04 |
Conectar ao servidor
|
|
11. |
Home Folder
|
|
2008-09-04 |
Pasta pessoal
|
|
12. |
Open your personal folder
|
|
2008-09-04 |
Abra a sua pasta pessoal
|
|
2008-02-14 |
Abra sua pasta pessoal
|
|
2008-02-14 |
Abra sua pasta pessoal
|
|
38. |
Select _All
|
|
2008-09-04 |
_Selecionar tudo
|
|
42. |
Use De_fault
|
|
2008-09-04 |
_Usar o padrão
|
|
53. |
Owner
|
|
2008-02-12 |
Proprietário
|
|
54. |
The owner of the file.
|
|
2008-02-12 |
O proprietário do arquivo.
|
|
75. |
_Move Here
|
|
2008-09-04 |
_Mover aqui
|
|
76. |
_Copy Here
|
|
2008-09-04 |
_Copiar aqui
|
|
77. |
_Link Here
|
|
2008-09-04 |
Criar _link aqui
|
|
79. |
This file cannot be mounted
|
|
2008-02-12 |
Este arquivo não pode ser montado
|
|
84. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2008-02-12 |
Barras não são permitidas nos nomes dos arquivos
|
|
85. |
File not found
|
|
2008-09-04 |
Arquivo não localizado
|
|
2008-02-12 |
Arquivo não encontrado
|
|
2008-02-12 |
Arquivo não encontrado
|
|
86. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2008-02-14 |
Os arquivos do nível superior não podem ser renomeados
|
|
2008-02-12 |
Os arquivos de nível superior não podem ser renomeados
|
|
87. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2008-02-12 |
Não foi possível renomear o ícone da área de trabalho
|
|
88. |
Unable to rename desktop file
|
|
2008-02-12 |
Não foi possível renomear o arquivo da área de trabalho
|
|
95. |
Not allowed to set permissions
|
|
2008-02-12 |
Não autorizado a definir permissões
|
|
96. |
Not allowed to set owner
|
|
2008-02-12 |
Não autorizado a definir o proprietário
|
|
97. |
Specified owner '%s' doesn't exist
|
|
2008-02-14 |
Proprietário especificado "%s" não existe
|
|
2008-02-12 |
Proprietário especificado '%s" não existe
|
|
98. |
Not allowed to set group
|
|
2008-02-12 |
Não autorizado a definir o grupo
|
|
99. |
Specified group '%s' doesn't exist
|
|
2008-02-12 |
Grupo especificado "%s" não existe
|
|
101. |
%'u item
%'u items
|
|
2008-02-14 |
%'u item
%'u itens
|
|
102. |
%'u folder
%'u folders
|
|
2008-02-14 |
%'u pasta
%'u pastas
|
|
103. |
%'u file
%'u files
|
|
2008-02-14 |
%'u arquivo
%'u arquivos
|
|
106. |
Unknown
|
|
2008-02-12 |
Desconhecido
|
|
145. |
Reset
|
|
2008-09-04 |
Restaurar
|
|
151. |
S_kip All
|
|
2008-09-04 |
I_gnorar todos
|
|
154. |
Delete _All
|
|
2008-09-04 |
Excluir _tudo
|
|
2008-02-12 |
Excluir _Tudo
|
|
2008-02-12 |
Excluir _Tudo
|
|
156. |
Replace _All
|
|
2008-09-04 |
Substituir _todos
|
|
157. |
_Merge
|
|
2008-02-12 |
_Mesclar
|
|
158. |
Merge _All
|
|
2008-09-04 |
Mesclar _tudo
|
|
2008-02-12 |
Mesclar _Tudo
|
|
2008-02-12 |
Mesclar _Tudo
|
|
160. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-02-14 |
%'d segundo
%'d segundos
|
|
161. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-02-14 |
%'d minuto
%'d minutos
|
|
162. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-02-14 |
%'d hora
%'d horas
|
|
163. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2008-02-14 |
aproximadamente %'d hora
aproximadamente %'d horas
|
|
165. |
%'dst link to %s
|
|
2008-02-14 |
%'dº link para %s
|
|
166. |
%'dnd link to %s
|
|
2008-02-14 |
%'dº link para %s
|
|
167. |
%'drd link to %s
|
|
2008-02-14 |
%'dº link para %s
|