|
263.
|
|
|
There was an error moving the file into %F .
|
|
|
|
Erreur lors du déplacement du fichier dans «[nbsp] %F [nbsp] ».
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors du déplacement du fichier dans %F .
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5195
|
|
267.
|
|
|
Error while creating link to %B.
|
|
|
|
Erreur lors de la création du lien vers «[nbsp] %B[nbsp] ».
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors de la création du lien vers %B.
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5644
|
|
270.
|
|
|
There was an error creating the symlink in %F .
|
|
|
|
Erreur lors de la création du lien symbolique dans «[nbsp] %F [nbsp] ».
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors de la création du lien symbolique dans %F .
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5652
|
|
275.
|
|
|
Error while creating directory %B.
|
|
|
|
Erreur lors de la création du dossier «[nbsp] %B[nbsp] ».
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors de la création du répertoire %B.
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6451
|
|
277.
|
|
|
There was an error creating the directory in %F .
|
|
|
|
Erreur lors de la création du dossier dans «[nbsp] %F [nbsp] ».
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Erreur lors de la création du répertoire dans %F .
|
|
|
Suggested by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6455
|
|
279.
|
|
|
Unable to mark launcher trusted (executable)
|
|
|
|
Impossible de marquer ce lanceur comme exécutable
|
|
Translated and reviewed by
Olivier Febwin
|
In upstream: |
|
Impossible de marquer ce lanceur comme fiable (exécutable)
|
|
|
Suggested by
bruno
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:8226
|
|
360.
|
|
|
Select an application to open “%s ” and other files of type “%s ”
|
|
|
Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
|
|
|
|
Sélectionnez une application pour ouvrir «[nbsp] %s [nbsp] » et les autres fichiers de type «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Sélectionnez une application pour ouvrir %s et les autres fichiers du même type («[nbsp] %s [nbsp] »)
|
|
|
Suggested by
Alexandre Franke
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-mime-application-chooser.c:288
|
|
375.
|
|
|
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Si défini à la valeur «[nbsp] after-current-tab[nbsp] », les nouveaux onglets sont insérés après l'onglet actif. Si défini à la valeur «[nbsp] end[nbsp] » (fin), les nouveaux onglets sont ajoutés à la fin de la liste des onglets.
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Si défini à la valeur «[nbsp] after-current-tab[nbsp] » (après l'onglet actuel), les nouveaux onglets sont insérés après l'onglet actif. Si défini à la valeur «[nbsp] end[nbsp] » (fin), les nouveaux onglets sont ajoutés à la fin de la liste des onglets.
|
|
|
Suggested by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:2
|
|
383.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
|
|
|
|
Compromis de rapidité pour l'affichage du nombre d'éléments dans un dossier. Défini à «[nbsp] always[nbsp] » (toujours), le nombre d'éléments est toujours affiché, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à «[nbsp] local-only[nbsp] » (seulement en local), le nombre d'éléments n'est affiché que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à «[nbsp] never[nbsp] » (jamais), le système ne se soucie pas de compter les éléments.
|
|
Translated by
Erwan Georget
|
|
Reviewed by
Anne017
|
In upstream: |
|
Compromis de rapidité pour l'affichage du nombre d'éléments dans un dossier. Défini à «[nbsp] always[nbsp] », le nombre d'éléments est toujours affiché, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à «[nbsp] local-only[nbsp] », le nombre d'éléments n'est affiché que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à «[nbsp] never[nbsp] », le système ne se soucie pas de compter les éléments.
|
|
|
Suggested by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:10
|
|
390.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
|
|
|
|
Utiliser les événements des boutons de souris supplémentaires dans la fenêtre de navigation de Nautilus
|
|
Translated by
Phan Hoang
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Utiliser les événements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre de navigation de Nautilus
|
|
|
Suggested by
Geode
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:17
|