Translations by Hajime Mizuno

Hajime Mizuno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 285 results
1.
Go To Directory
2007-10-10
ディレクトリへ移動
2.
Cancelled
2007-10-10
キャンセルしました
3.
Can't go outside of %s in restricted mode
2007-10-10
制限モードでは %s の外部へ移動できません
4.
Error reading %s: %s
2007-10-10
%s: %s の読み込みに失敗しました
5.
Can't move up a directory
2007-10-10
上位のディレクトリへ移動できません
8.
Search
2007-10-26
検索
9.
[Case Sensitive]
2007-10-10
[大文字と小文字を区別する]
10.
[Regexp]
2007-10-10
[正規表現]
11.
[Backwards]
2007-10-26
[戻る]
12.
Search Wrapped
2007-10-26
先頭から検索します
13.
This is the only occurrence
2007-12-07
他に見つかりません
14.
No current search pattern
2007-10-26
検索語が指定されていません
15.
Can't insert file from outside of %s
2007-10-26
%s の外部からファイルを挿入できません
16.
No more open file buffers
2007-10-26
ファイルを開くためのバッファがありません
17.
Switched to %s
2007-10-26
%s に切り替えます
18.
New Buffer
2007-10-10
新しいバッファ
19.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)
2007-10-10
%lu 行を読み込みます(DOS または Mac のフォーマットを変換)
21.
Read %lu line (Converted from Mac format)
Read %lu lines (Converted from Mac format)
2007-10-10
%lu 行を読み込みます(Mac フォーマットを変換)
23.
Read %lu line (Converted from DOS format)
Read %lu lines (Converted from DOS format)
2007-10-10
%lu 行を読み込みます(DOS フォーマットを変換)
25.
Read %lu line
Read %lu lines
2007-10-10
%lu 行を読み込みます
27.
Reading File
2007-10-26
ファイルを読み込んでいます
28.
New File
2007-10-10
新しいファイル
29.
"%s" not found
2007-10-10
"%s" が見つかりません
30.
"%s" is a directory
2007-10-10
"%s" はディレクトリです
31.
"%s" is a device file
2007-10-10
"%s" はデバイスファイルです
32.
Command to execute in new buffer [from %s]
2007-10-26
新しいバッファでコマンドを実行 [from %s]
33.
Command to execute [from %s]
2007-10-26
コマンドを実行 [from %s]
34.
File to insert into new buffer [from %s]
2007-10-26
新しいバッファへファイルを読み込み [from %s]
35.
File to insert [from %s]
2007-10-26
現在のバッファへファイルを読み込み [from %s]
36.
Key invalid in non-multibuffer mode
2007-12-04
マルチバッファモードでの無効キー
37.
Can't write outside of %s
2007-12-04
%s の外部から書き込めません
38.
Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set
2007-12-04
--nofollow が設定されている状態ではリンク先を変更できません
41.
Error writing %s: %s
2007-10-10
%s の書き込みエラー: %s
42.
Error writing temp file: %s
2007-10-10
テンポラリファイルの書き込みエラー: %s
43.
Wrote %lu line
Wrote %lu lines
2007-10-10
%lu 行を書き込みました
44.
[DOS Format]
2007-10-10
[DOS フォーマット]
45.
[Mac Format]
2007-10-10
[Mac フォーマット]
46.
[Backup]
2007-10-10
[バックアップ]
47.
Prepend Selection to File
2007-10-26
ファイルの先頭に追加
48.
Append Selection to File
2007-10-26
ファイルの末尾に追加
49.
Write Selection to File
2007-10-26
ファイルに書き込み
50.
File Name to Prepend to
2007-10-26
先頭に書き込むファイル
51.
File Name to Append to
2007-10-26
末尾に書き込むファイル
52.
File Name to Write
2007-10-26
書き込むファイル
53.
File exists, OVERWRITE ?
2007-10-26
ファイルを上書きしてよいですか?
54.
Save file under DIFFERENT NAME ?
2007-12-04
違う名前で保存しますか?
56.
(more)
2007-10-26
(続き)
57.
Press Enter to continue starting nano.
2007-12-04
エンターキーで開始します
58.
Cancel
2007-10-10
取消
59.
Replace
2007-10-10
置換