Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
20.
Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write permission)
2011-01-10
Pročitana %lu linija (Pretvoreno iz DOS i Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitane %lu linije (Pretvoreno iz DOS i Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitano %lu linija (Pretvoreno iz DOS i Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
22.
Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)
2011-01-10
Pročitana %lu linija (Pretvoreno Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitane %lu linije (Pretvoreno iz Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitano %lu linija (Pretvoreno iz Mac formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
24.
Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)
2011-01-10
Pročitana %lu linija (Pretvoreno iz DOS formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitane %lu linije (Pretvoreno iz DOS formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitano %lu linija (Pretvoreno iz DOS formata - Upozorenje: bez dozvole pisanja)
26.
Read %lu line ( Warning: No write permission)
Read %lu lines (Warning: No write permission)
2011-01-10
Pročitana %lu linija (Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitane %lu linije (Upozorenje: bez dozvole pisanja)
Pročitano %lu linija (Upozorenje: bez dozvole pisanja)
39.
Error writing backup file %s: %s
2011-01-10
Greška pisanja u datoteku kopije %s: %s
55.
File was modified since you opened it, continue saving ?
2011-01-10
Datoteka je izmnijenjena nakon što ste je otvorili, nastaviti snimanje ?
79.
Exit
2010-12-14
Izlaz
85.
Suspend
2011-01-05
Suspenduj
100.
Go to previous screen
2011-01-10
Iid na prethodni ekran
101.
Go to next screen
2011-01-10
Iid na naredni ekran
102.
Cut the current line and store it in the cutbuffer
2010-12-09
Isijeci tekući red i smesti ga u isječke
113.
Undo the last operation
2011-01-05
Poništava posljednju operaciju
114.
Redo the last undone operation
2011-01-05
Ponovi posljednju poništenu operaciju
115.
Go forward one character
2011-01-05
Idi naprijed jedan znak
116.
Go back one character
2011-01-05
Vratite se jedan znak
117.
Go forward one word
2011-01-05
Idi naprijed jednu riječ
118.
Go back one word
2011-01-05
Vrati se jednu riječ
119.
Go to previous line
2011-01-05
Idi na prethodnu liniju
120.
Go to next line
2011-01-05
Idi na sljedeću liniju
121.
Go to beginning of current line
2011-01-05
Idi na početak tekuće linije
122.
Go to end of current line
2011-01-05
Idi do kraja tekuće linije
123.
Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph
2011-01-05
Idite na početak pasusa, zatim od prethodnog pasusa
124.
Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph
2011-01-05
Idi odmah iza kraja paragrafa, pa sljedećeg paragrafa
125.
Go to the first line of the file
2011-01-05
Idi na prvu liniju datoteke
126.
Go to the last line of the file
2011-01-05
Idi na zadnju liniju datoteke
127.
Go to the matching bracket
2011-01-05
Idi na odgovarajuću zagradu
137.
Cut from the cursor position to the end of the file
2010-12-09
Isijeci od pozicije kursora do kraja fajla
141.
Suspend the editor (if suspend is enabled)
2011-01-05
Suspenduj uređivač (ako je omogućeno suspendovanje)
158.
Go to the next file in the list
2011-01-05
Idi na sljedeću datoteku s popisa
159.
Go to the previous file in the list
2011-01-05
Idi na prethodnu datoteku s popisa
165.
Cut Text
2010-12-09
Isijeci
174.
Undo
2011-01-05
Poništi
175.
Redo
2011-01-05
Vrati
194.
CutTillEnd
2010-12-09
SijeciDoKraja
204.
Cut to end
2010-12-09
Isijeci do kraja
212.
Soft line wrapping
2011-01-05
Mekani prekid linija
224.
Execute Command Help Text This mode allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If you need another blank buffer, do not enter any command. The following function keys are available in Execute Command mode:
2011-01-10
Izvršiti tekst pomoći naredbe  Ovaj način vam omogućava da ubacite izlaz naredbe koju pokrene školjka u trenutni bafer (ili novi bafer u režimu više datoteka). Ako vam je potrebna još jedan prazan bafer, ne unosite naredbu.  Sljedeće funkcijske tipke su dostupni u režimu izvršenja naredbe:
258.
Scroll by line instead of half-screen
2011-01-10
Pomjeri po liniji umjesto po poluekranu
271.
Cut from cursor to end of line
2010-12-09
Isijeci od kurzora do kraja reda
278.
Silently ignore startup issues like rc file errors
2011-01-10
Tiho ignoriši probleme pokretanja kao što su greške u rc datotekama
286.
Allow generic undo [EXPERIMENTAL]
2011-01-10
Omogući generičko ponuištavanje [EKSPERIMENTALNO]
291.
Enable soft line wrapping
2011-01-10
Omogući meki prekid linija
298.
Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry
2011-01-10
Ne mogu ponovo otvoriti stdin sa tastature, žao mi je
299.
Reading from stdin, ^C to abort
2011-01-10
Čitanje sa stdin, ^C za prekid
307.
Requested tab size "%s" is invalid
2010-02-01
Tražena veličina tabulatora %s nije ispravna
308.
Requested fill size "%s" is invalid
2010-02-01
Tražena veličina popune %s nije ispravna
322.
Missing key name
2011-01-10
Nedostaje ime tastera
323.
keybindings must begin with "^", "M", or "F"
2011-01-10
veze tastera moraju početi s "^", "M", or "F"
324.
Must specify function to bind key to
2011-01-10
Mora se navesti funkcija na koju se vežu tasteri
325.
Must specify menu to bind key to (or "all")
2011-01-10
Mora se navesti meni na koji se vežu tasteri (ili "svi")