Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
%1 + %2
2015-07-20
%1 + %2
2.
%1 hour call
%1 hours call
2016-04-01
%1 ora d'apèl
%1 oras d'apèl
2015-07-20
%1 ora de sonada
%1 oras de sonada
3.
%1 minute call
%1 minutes call
2016-04-01
%1 minuta d'apèl
%1 minutas d'apèl
4.
%1 second call
%1 seconds call
2016-04-01
%1 segonda d'apèl
%1 segondas d'apèl
5.
+
2015-07-20
+
6.
Accepted
2015-07-20
Acceptat
7.
Add
2015-07-20
Apondre
8.
Add recipient
2016-04-01
Apondre un destinatari
9.
All
2015-07-20
Totes
10.
Attachment: %1 contact
Attachments: %1 contacts
2016-04-01
Pèça junta : %1 contacte
Pèças juntas : %1 contactes
11.
Attachment: %1 file
Attachments: %1 files
2016-04-01
Pèça junta : %1 fichièr
Pèças juntas : %1 fichièrs
12.
Attachment: %1 image
Attachments: %1 images
2016-04-01
Pèça junta : %1 imatge
Pèças juntas : %1 imatges
13.
Attachment: %1 video
Attachments: %1 videos
2016-04-01
Pèça junta : %1 vidèo
Pèças juntas : %1 vidèos
14.
Audio attachment not supported
2016-04-01
Pèça junta àudio pas presa en carga
15.
Call
2016-04-01
Sonar
16.
Cancel
2016-04-01
Anullar
17.
Change all Messaging associations to %1?
2016-04-01
Cambiar totas las associacions de messatges cap a %1 ?
18.
Close
2016-04-01
Tampar
19.
Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen.
2016-04-01
Compausar un novèl messatge per un lisament cap amont dempuèi lo bòrd inferior de l'ecran.
20.
Contact
2016-04-01
Contactar
21.
Copy
2016-04-01
Copiar
22.
Delete
2016-04-01
Suprimir
23.
Deleted
2016-04-01
Suprimit
24.
Delivered
2016-04-01
Mandat
25.
Don't ask again
2016-04-01
Demandar pas mai
26.
Failed
2016-04-01
Fracàs
27.
Failed!
2016-04-01
Fracàs !
28.
Favorites
2016-04-01
Preferits
29.
File type not supported
2016-04-01
Tipe de fichièr pas pres en carga
30.
From
2016-04-01
De
31.
Group
2016-04-01
Grop
32.
Group (%1)
2016-04-01
Grop (%1)
33.
Image Preview
2016-04-01
Apercebut de l'imatge
34.
Info
2016-04-01
Informacions
35.
Later
2016-04-01
Plus tard
36.
MMS
2016-04-01
MMS
37.
Message info
2016-04-01
Informacions del messatge
38.
Messages
2016-04-01
Messatges
39.
Messages;SMS;MMS;Text Messages;Text
2016-04-01
Messatges;SMS;MMS;Messatges tèxte;Texto
40.
Messaging
2016-10-09
Messatjariá
2016-04-01
Messatges
41.
Messaging App
2016-04-01
Aplicacion de messatjariá
42.
Messaging application
2016-04-01
Aplicacion de messatjariá
43.
Missing message data
2016-04-01
Donadas de messatge mancantas
44.
Myself
2016-04-01
Ieu meteis
45.
New Message
2016-10-09
Messatge novèl
2016-04-01
Novèl messatge
46.
No
2016-04-01
Non
47.
No SIM card selected
2016-04-01
Cap de carta SIM pas seleccionada