Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%1 + %2
|
|
2015-07-20 |
%1 + %2
|
|
2. |
%1 hour call
%1 hours call
|
|
2016-04-01 |
%1 ora d'apèl
%1 oras d'apèl
|
|
2015-07-20 |
%1 ora de sonada
%1 oras de sonada
|
|
3. |
%1 minute call
%1 minutes call
|
|
2016-04-01 |
%1 minuta d'apèl
%1 minutas d'apèl
|
|
4. |
%1 second call
%1 seconds call
|
|
2016-04-01 |
%1 segonda d'apèl
%1 segondas d'apèl
|
|
5. |
+
|
|
2015-07-20 |
+
|
|
6. |
Accepted
|
|
2015-07-20 |
Acceptat
|
|
7. |
Add
|
|
2015-07-20 |
Apondre
|
|
8. |
Add recipient
|
|
2016-04-01 |
Apondre un destinatari
|
|
9. |
All
|
|
2015-07-20 |
Totes
|
|
10. |
Attachment: %1 contact
Attachments: %1 contacts
|
|
2016-04-01 |
Pèça junta : %1 contacte
Pèças juntas : %1 contactes
|
|
11. |
Attachment: %1 file
Attachments: %1 files
|
|
2016-04-01 |
Pèça junta : %1 fichièr
Pèças juntas : %1 fichièrs
|
|
12. |
Attachment: %1 image
Attachments: %1 images
|
|
2016-04-01 |
Pèça junta : %1 imatge
Pèças juntas : %1 imatges
|
|
13. |
Attachment: %1 video
Attachments: %1 videos
|
|
2016-04-01 |
Pèça junta : %1 vidèo
Pèças juntas : %1 vidèos
|
|
14. |
Audio attachment not supported
|
|
2016-04-01 |
Pèça junta àudio pas presa en carga
|
|
15. |
Call
|
|
2016-04-01 |
Sonar
|
|
16. |
Cancel
|
|
2016-04-01 |
Anullar
|
|
17. |
Change all Messaging associations to %1?
|
|
2016-04-01 |
Cambiar totas las associacions de messatges cap a %1 ?
|
|
18. |
Close
|
|
2016-04-01 |
Tampar
|
|
19. |
Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen.
|
|
2016-04-01 |
Compausar un novèl messatge per un lisament cap amont dempuèi lo bòrd inferior de l'ecran.
|
|
20. |
Contact
|
|
2016-04-01 |
Contactar
|
|
21. |
Copy
|
|
2016-04-01 |
Copiar
|
|
22. |
Delete
|
|
2016-04-01 |
Suprimir
|
|
23. |
Deleted
|
|
2016-04-01 |
Suprimit
|
|
24. |
Delivered
|
|
2016-04-01 |
Mandat
|
|
25. |
Don't ask again
|
|
2016-04-01 |
Demandar pas mai
|
|
26. |
Failed
|
|
2016-04-01 |
Fracàs
|
|
27. |
Failed!
|
|
2016-04-01 |
Fracàs !
|
|
28. |
Favorites
|
|
2016-04-01 |
Preferits
|
|
29. |
File type not supported
|
|
2016-04-01 |
Tipe de fichièr pas pres en carga
|
|
30. |
From
|
|
2016-04-01 |
De
|
|
31. |
Group
|
|
2016-04-01 |
Grop
|
|
32. |
Group (%1)
|
|
2016-04-01 |
Grop (%1)
|
|
33. |
Image Preview
|
|
2016-04-01 |
Apercebut de l'imatge
|
|
34. |
Info
|
|
2016-04-01 |
Informacions
|
|
35. |
Later
|
|
2016-04-01 |
Plus tard
|
|
36. |
MMS
|
|
2016-04-01 |
MMS
|
|
37. |
Message info
|
|
2016-04-01 |
Informacions del messatge
|
|
38. |
Messages
|
|
2016-04-01 |
Messatges
|
|
39. |
Messages;SMS;MMS;Text Messages;Text
|
|
2016-04-01 |
Messatges;SMS;MMS;Messatges tèxte;Texto
|
|
40. |
Messaging
|
|
2016-10-09 |
Messatjariá
|
|
2016-04-01 |
Messatges
|
|
41. |
Messaging App
|
|
2016-04-01 |
Aplicacion de messatjariá
|
|
42. |
Messaging application
|
|
2016-04-01 |
Aplicacion de messatjariá
|
|
43. |
Missing message data
|
|
2016-04-01 |
Donadas de messatge mancantas
|
|
44. |
Myself
|
|
2016-04-01 |
Ieu meteis
|
|
45. |
New Message
|
|
2016-10-09 |
Messatge novèl
|
|
2016-04-01 |
Novèl messatge
|
|
46. |
No
|
|
2016-04-01 |
Non
|
|
47. |
No SIM card selected
|
|
2016-04-01 |
Cap de carta SIM pas seleccionada
|