Translations by Renato Krupa
Renato Krupa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Counting entry (%i available)...
Counting entries (%i available)...
|
|
2012-03-02 |
Contando entrada (%i disponível)...
Contando entradas (%i disponíveis)...
|
|
9. |
%i regular entry available.
%i regular entries available.
|
|
2012-03-02 |
%i entrada regular disponível.
%i entradas regulares disponíveis.
|
|
10. |
Looking for path '%s' (%i entry available)...
Looking for path '%s' (%i entries available)...
|
|
2012-03-02 |
Verificando para o caminho '%s' (%i entrada disponível)...
Verificando para o caminho '%s' (%i entradas disponíveis)...
|
|
50. |
Writing %i=0x%x byte to port...
Writing %i=0x%x bytes to port...
|
|
2012-03-02 |
Escrevendo %i=0x%x byte para a porta...
Escrevendo %i=0x%x bytes para a porta...
|
|
51. |
Could only write %i out of %i byte
Could only write %i out of %i bytes
|
|
2012-03-02 |
Somente escrita %i fora de %i byte
Somente escrita %i fora de %i bytes
|
|
52. |
Reading %i=0x%x byte from port...
Reading %i=0x%x bytes from port...
|
|
2012-03-02 |
Lendo %i=0x%x byte da porta...
Lendo %i=0x%x bytes da porta...
|
|
53. |
Could only read %i out of %i byte
Could only read %i out of %i bytes
|
|
2012-03-02 |
Somente leitura %i fora de %i byte
Somente leitura %i fora de %i bytes
|
|
54. |
Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint...
Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint...
|
|
2012-03-02 |
Lendo %i=0x%x byte de ponto final de interrupção...
Lendo %i=0x%x bytes de ponto final de interrupção...
|
|
55. |
Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)...
Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)...
|
|
2012-03-02 |
Lendo %i=0x%x byte de ponto final de interrupção (rápido)...
Lendo %i=0x%x bytes de ponto final de interrupção (rápido)...
|
|
56. |
Setting timeout to %i millisecond...
Setting timeout to %i milliseconds...
|
|
2012-03-02 |
Configurando tempo limite para %i millissegundo...
Configurando tempo limite para %i millissegundos...
|
|
65. |
Sending break (%i millisecond)...
Sending break (%i milliseconds)...
|
|
2012-03-02 |
Envio de ruptura (%i milissegundo)...
Envio de ruptura (%i milissegundos)...
|
|
103. |
Could not open USB device (%s).
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível abrir dispositivo USB (%s).
|
|
104. |
Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now.
|
|
2012-03-02 |
O dispositivo tem um driver de kernel anexado (%d), separando agora.
|
|
105. |
Could not detach kernel driver of camera device.
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível separar driver de kernel de dispositivo de câmera.
|
|
106. |
Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel module (such as %s) is using the device and you have read/write access to the device.
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível reclamar da interface %d (%s). Certifique-se que nenhum outro programa ou módulo do kernel (tal como %s) está usando o dispositivo e você tem acesso de leitura/escrita para o dispositivo.
|
|
107. |
Could not release interface %d (%s).
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível liberar interface de %d (%s).
|
|
108. |
Could not reset USB port (%s).
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível reiniciar porta USB (%s).
|
|
109. |
Could not reattach kernel driver of camera device.
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível recolocar driver de kernel de dispositivo de câmera.
|
|
110. |
Could not set config %d/%d (%s)
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível definir configuração %d/%d (%s)
|
|
111. |
Could not set altsetting from %d to %d (%s)
|
|
2012-03-02 |
Não foi possível definir a partir de altsetting %d para %d (%s)
|