Translations by Abel Cheung
Abel Cheung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
System events
|
|
2006-03-18 |
系統事件
|
|
2. |
Log in
|
|
2006-03-18 |
登入
|
|
3. |
Log out
|
|
2006-03-18 |
登出
|
|
4. |
Informational message
|
|
2006-03-18 |
一般資訊
|
|
5. |
Warning message
|
|
2006-03-18 |
警告訊息
|
|
6. |
Error message
|
|
2006-03-18 |
錯誤訊息
|
|
7. |
Question dialog
|
|
2006-03-18 |
詢問對話方塊
|
|
2006-03-18 |
詢問對話方塊
|
|
2006-03-18 |
詢問對話方塊
|
|
2006-03-18 |
詢問對話方塊
|
|
8. |
Miscellaneous message
|
|
2006-03-18 |
其它訊息
|
|
10. |
User interface events
|
|
2006-03-18 |
有關用戶界面的事件
|
|
11. |
Click on command button
|
|
2006-03-18 |
按下按鈕
|
|
12. |
Choose menu item
|
|
2006-03-18 |
選取選單項目
|
|
13. |
Select check box
|
|
2006-03-18 |
點選核取方塊
|
|
14. |
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
|
|
2006-03-18 |
找不到終端機,即使可能出問題也將會使用 xterm 代替
|
|
2006-03-18 |
找不到終端機,即使可能出問題也將會使用 xterm 代替
|
|
2006-03-18 |
找不到終端機,即使可能出問題也將會使用 xterm 代替
|
|
2006-03-18 |
找不到終端機,即使可能出問題也將會使用 xterm 代替
|
|
15. |
GNOME GConf Support
|
|
2006-03-18 |
GNOME GConf 支援
|
|
16. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
|
|
2006-03-18 |
找不到 GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP 位置
|
|
17. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
|
|
2006-03-18 |
找不到 GNOME_FILE_DOMAIN_HELP 位置。
|
|
18. |
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
|
|
2006-03-18 |
無法顯示說明文件,因為 %s 不是目錄。請檢查是否已正確安裝軟體。
|
|
20. |
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
|
|
2006-03-18 |
在 %s 或 %s 中找不到說明文件。請檢查是否已正確安裝軟體。
|
|
21. |
Unable to find doc_id %s in the help path
|
|
2006-03-18 |
在說明文件目錄中找不到 doc_id %s
|
|
22. |
Help document %s/%s not found
|
|
2006-03-18 |
找不到說明文件 %s/%s
|
|
23. |
Bonobo Support
|
|
2006-03-18 |
Bonobo 支援
|
|
24. |
Bonobo activation Support
|
|
2006-03-18 |
Bonobo activation 支援
|
|
25. |
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2006-08-25 |
無法新增個人的 GNOME 組態目錄“%s”:%s
|
|
2006-03-18 |
無法新增個人的 GNOME 組態目錄「%s」:%s
|
|
2006-03-18 |
無法新增個人的 GNOME 組態目錄「%s」:%s
|
|
27. |
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2006-08-25 |
無法將個人 GNOME 組態目錄‘%s’的權限設為 0700:%s
|
|
2006-03-18 |
無法將個人 GNOME 組態目錄「%s」的權限設為 0700:%s
|
|
2006-03-18 |
無法將個人 GNOME 組態目錄「%s」的權限設為 0700:%s
|
|
28. |
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
|
|
2006-08-25 |
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄‘%s’:%s
|
|
2006-03-18 |
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄「%s」:%s
|
|
2006-03-18 |
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄「%s」:%s
|
|
29. |
GNOME Virtual Filesystem
|
|
2006-03-18 |
GNOME 虛擬檔案系統
|
|
30. |
Disable sound server usage
|
|
2006-03-18 |
不啟用音效伺服程式
|
|
31. |
Enable sound server usage
|
|
2006-03-18 |
啟用音效伺服程式
|
|
32. |
Host:port on which the sound server to use is running
|
|
2006-03-18 |
音效伺服程式執行時使用的主機及連接埠
|
|
33. |
HOSTNAME:PORT
|
|
2006-03-18 |
主機:連接埠
|
|
34. |
GNOME Library
|
|
2006-03-18 |
GNOME 函式庫
|
|
2006-03-18 |
GNOME 函式庫
|
|
2006-03-18 |
GNOME 函式庫
|
|
2006-03-18 |
GNOME 函式庫
|
|
35. |
Show GNOME options
|
|
2006-03-18 |
顯示有關 GNOME 的選項
|
|
36. |
Popt Table
|
|
2006-03-18 |
Popt 選項清單
|
|
37. |
The table of options for popt
|
|
2006-03-18 |
和 popt 有關的選項清單
|
|
38. |
Popt Flags
|
|
2006-03-18 |
Popt 旗標
|